Die Strohhüte, die Marine und die Kinder genießen das Fest, währenddessen Smoker und Law ein ernstes Gespräch führen. Nach der Party, gehen alle Kinder an Bord des Öltankers, den die Strohhüte der Marine überlassen hatten.
Luffy learns about what the Yonko are capable of. The Marines and the pirates part ways. Doflamingo is blackmailed.
I bambini, finiti i festeggiamenti, salpano con la nave cisterna di cui i marine si sono impadroniti insieme a Tashigi. Anche Rufy e la sua ciurma, assieme a Momonosuke, Kin'emon, Law e Caesar salpano dall'isola. Doflamingo, sulla via per Punk Hazard, trova le teste di Baby 5 e Buffalo (ridotti così da Law) su una piccola imbarcazione: tramite un lumacofono, Law ricatta Doflamingo dicendogli che, se rivuole indietro Caesar in modo da continuare a fornire a Kaido gli Smiles, dovrà abbandonare la Flotta dei 7.
La Marina del G-5 y la banda de Sombrero de Paja se separan. El buque con los niños y Tashigi zarpa primero después de una triste despedida, y tras ellos lo hace la banda de Luffy, con Law, Kinemon y su hijo a bordo. Cerca de la isla, Doflamingo se encuentra un bote con las cabezas de Buffalo y Baby 5 y un mensaje de Law que le enfurece.
尽管罗警告路飞多弗朗明哥可能很快就会追来,但路飞仍决定要和大家一起开宴会。欢乐的宴会结束之后,启程的时刻也终于来临了。告别了费尽千辛万苦才救出的孩子们,以及一同并肩作战的海军G5,路飞发出了准备出航的呐喊。但是,就在这时,多弗朗明哥的魔爪也正在一步步逼近。他在途中发现身体不见的巴法罗和Baby-5,而罗的声音从一旁的电话虫中传了出来…
Os Chapéus de Palha se despedem do G-5 e das crianças e partem de Punk Hazard, levando consigo memórias das dificuldades que passaram na ilha!
ينقذ صديق قديم حياة سموكر. يكشف لو عن أنباء صادمة بخصوص شراكة سيزار مع دوفلامينغو. ويستغل مومونوسكي صغر سنه للتقرب من روبين ونامي!