Zorro und der Zombie-Samurai Ryuma liefern sich einen erbitterten Schwertkampf. Am Ende muss Ryuma aufgeben und Brooks Schatten verlässt den Körper des sterbenden Samurai. Brook ist außer sich vor Freude, als sein Schatten zu ihm zurückkehrt.
Zoro duels Ryuma in Hogback's lab, while Franky guards over the injured Brook. Neither Zoro, nor Ryuma, can gain any advantage over the other, as they keep matching the other's attack. Their attacks quickly destroy the lab, forcing them to escape the room and continue their fierce duel on the roof. As Brook watches on, he comes the conclusion that Ryuma was never taking their fights seriously. After an intense sword fight, during which the entire roof collapses to the ground below, Zoro finally defeats Ryuma using a technique which sets him ablaze. Zoro lands hard on the lip of the roof below. Ryuma manages to land on a higher ledge. Ryuma staggers slightly, then acknowledges his defeat at Zoro's hands. Sheathing Shunsui, Ryuma throws it to Zoro. Ryuma collapses in a bout of flames and Brook's shadow is finally returned to him, to his great joy. Zoro acknowledges Ryuma's skill as a swordsman and says he wishes he could have met Ryuuma before he died. He also agrees to forget the outcome of their fight.
Zoro affronte Ryuma dans le laboratoire de Hogback, tandis que Franky garde Brook blessé. Ni Zoro, ni Ryuma, ne peuvent obtenir l'avantage sur l'autre.
Il duello tra Zoro e Ryuma è terminato. Cinque minuti prima i due spadaccini si erano affrontati a parole prima di iniziare a combattere. Zoro aveva ammesso di volersi impadronire della spada di Ryuma per tornare ad utilizzare la tecnica a tre spade.
Zoro se enfrenta al zombie samurai Ryuuma sobre el tejado del laboratorio de Hogback en un colosal combate mientras Franky y Brook asisten atónitos a la pelea. Finalmente, Ryuuma es derrotado y entrega su espada a Zoro. La sombra de Brook regresa a su cuerpo.
为了取回布鲁克的影子,其实也是看上了传说中的武士身上的那把黑刀秋水,索隆于是与武士龙马面对面对峙了起来,一触即发的气氛在两名剑士的周围环绕。就在瞬间!不分轩轾的剑士之斗就在瞬间展开了。拥有着相同破坏力的两个剑士,在激烈的交战中,竟然将楼层整个击溃,对战因此转移到屋顶之上。索隆与传说中的武士,不分上下的两人胜负究竟是如何决断!!
O DUELO DE ZORO E RYUMA CONTINUA NO LABORATÓRIO DE HOGBACK, ENQUANTO ISSO FRANKY CUIDA DE BROOK QUE ESTÁ FERIDO. RYUMA E ZORO NÃO CONSEGUEM VANTAGEM UM SOBRE O OUTRO, E CONTINUAM A DESFERIR ATAQUES UM CONTRA O OUTRO. RAPIDAMENTE ESSES ATAQUES DESTROEM O LABORATÓRIO, FORÇANDO ELES A ESCAPAR DA SALA E CONTINUAR A LUTA NO TELHADO. BROOK ASSISTE A LUTA E CONCLUI QUE RYUMA NUNCA LEVOU AS LUTAS COM ELE A SÉRIO. APÓS UMA INTENSA LUTA DE ESPADAS QUE FAZ O TELHADO VIR ABAIXO, ZORO FINALMENTE DERROTA RYUMA USANDO UMA TÉCNICA QUE DEIXA RYUMA EM CHAMAS. ZORO FICA EM UM LOCAL DIFÍCIL NO TELHADO. RYUMA CONSEGUE UM LOCAL NO TOPO. RYUMA ADMITE QUE FOI DERROTADO POR ZORO E ARREMESSA A SHUSUI PARA ZORO. RYUMA É ENGOLIDO PELAS CHAMAS E A SOMBRA DE BROOK FINALMENTE É DEVOLVIDA PARA A ALEGRIA DELE. ZORO ADMITE QUE RYUMA É MUITO HABILIDOSO E QUE GOSTARIA DE TER CONHECIDO ELE ANTES DE TER MORRIDO. ZORO DECIDE NÃO LEVAR EM CONSIDERAÇÃO O RESULTADO DA LUTA.
ホグバック研究所の屋根が斬られて落ちる。それと共にゾロも降ってきた! 青い炎に包まれ倒れるゾロを、見下ろしているリューマ。ずっとそばにいたブルックとフランキーも、何が起こったのか分からない。もう決着がついたのか…? 今から5分前、ゾロとリューマは刀を交え始めたのだが…。
يقاتل زورو ضدّ ساموراي زومبي بينما يشاهد فرانكي وبروك بدهشة عارمة معركة لم يشهدا لها مثيلاً من قبل!