Alle suchen verzweifelt nach der Kanone, die um halb fünf auf dem Palast-Platz abgeschossen werden soll. Vivi sagt, die Kanone müsse in der Nähe sein. In diesem Augenblick tauchen Billions auf und greifen sie an. Sanji und Zorro verteidigen sie. In wenigen Sekunden sind die Angreifer besiegt. Alle teilen sich auf, um nach der Bombe zu suchen. Unterdessen geht der Kampf zwischen Ruffy und Sir Crocodile weiter. Sir Crocodile hat sich ein bisschen gefasst und hält einige Attacken Ruffys aus, aber Ruffy dominiert ganz klar. Er schluckt Wasser runter und attackiert Sir Crocodile mit seinem Wasservorrat. Nico Robin befreit den König und sagt ihm, er soll sie zum Porneglyph bringen. Sir Crocodile schickt sie weg, um sie nicht zu gefährden. Dann fängt er an, alles in Staub zu verwandeln. Nico Robin und Kobra werden unterdessen von der Marine gestoppt. Kobra erzählt von der bevorstehenden Explosion und Tashigi schickt die Männer los, um sie zu verhindern. Inzwischen macht Sir Crocodile Ruffy ziemlich platt.
Luffy fights Crocodile with more success this time by using water, but still loses this round. Meanwhile, the other Straw Hats hurry to locate the bomb before it goes off. Nico Robin forces the king to take her to the tomb where the Pluton Poneglyph is hidden.
Luffy combat Crocodile avec plus de succès cette fois en utilisant de l'eau, mais perd quand même ce round. Pendant ce temps, les autres Chapeaux de Paille se dépêchent de localiser la bombe avant qu'elle n'explose. Nico Robin oblige le roi à l'emmener au tombeau où est caché le Poneglyphe Pluton.
Il secondo scontro con Crocodile è più favorevole del primo per Rufy. Gli effetti del frutto del diavolo Sand Sand vengono infatti neutralizzati dall'acqua. Intanto, il resto della ciurma insieme a Pell cerca disperatamente il luogo in cui è collocata la bomba. Miss All Sunday costringe Cobra a condurla nel luogo in cui è custodito il Poignee Griffe in cui è celato il progetto di Pluton. Infine Rufy viene sconfitto per la seconda volta da Crocodile che si mette sulle tracce di Miss All Sunday.
Luffy encuentra el punto débil de Crocodile y vuelven a enfrentarse está vez en un combate más igualado. Mientras, el resto de la banda se pone en marcha para localizar la bomba antes de que explote. Miss All Sunday se lleva al Rey Nefertari para que éste le revele donde se esconde el Poneglyph.
路飞与克洛克达尔展开第二回合的决斗。路飞这次终于看破克洛克达尔的破绽,背着水桶上仗。娜美和薇薇一行人则拼命在市内找寻炮击手的踪影,但是这样大的炮居然连影子都看不到。克洛克达尔使出绝地招式连地面都死掉了。路飞要怎样才能拯救这个国家呢?
비비한테서 폭탄이 떨어질 거란 사실을 전해들은 해적들은 사방으로 흩어져서 대포와 포격수를 찾기 시작한다. 한편 미스터 제로의 약점을 꿰뚫어 본 루피는 물을 뿌린 주먹으로 공격을 퍼붓는다. 의외의 공격을 당한 미스터 제로는 한순간 당황하지만 수분을 빨아들이는 힘으로 곧 반격에 나선다.
Luffy e Crocodile combatem novamente! O Chapéu de Palha parece ter descoberto uma fraqueza do Shichibukai... Mas será suficiente para virar a maré desta vez?!
بدأت تجدي محاولات لوفي نفعًا ضدّ كروكودايل باستخدام الماء لكنّها تبوء بالفشل مجدّدًا بعد أن قام الأخير بجفّ الأرض. في نفس الأثناء، يحاول طاقم قبّعة القشّ جاهدين تحديد مكان القنبلة قبل انفجارها.