Ruffy kocht innerlich und möchte die Attentäter, die die Schlacht der Riesen sabotiert haben, zur Strecke bringen, doch leider klemmt er unter einem riesigen Felsen fest.
Luffy's blood boils for revenge against the assassins who sabotaged Dorry and Broggy's battle, but he's currently trapped between a rock and a hard place.
Luffy a le sang qui bout et a soif de vengeance contre les assassins qui ont saboté le duel entre Dorry et Broggy, mais il se trouve coincé sous un énorme rocher.
I due giganti si scontrano. Dori, indebolito dall'esplosione, viene sopraffatto da Brogi, perdendo i sensi.
Luffy intenta en vano convencer a Dorry para que no luche contra Brogy, pero no lo consigue y el gigante lo aprisiona. La batalla tiene lugar y debido a las heridas internas de Dorry, Brogy gana la batalla. Entonces entra en escena Mr. 3 desvelando su plan y su habilidad.
东利喝下了装有炸药的酒身负重伤,然而当火山信号响起时,虽然路飞极力阻止他还是毅然赴战结果被布洛基给杀死了。原来这一切都是巴洛克工作社高级特务们搞的鬼,即使打赢的布洛基也被他们抓住了,发现阴谋主使者的路飞愤怒不已,决心要为巨人们讨回公道。
브로기가 나눠준 술이 위장에서 폭발하는 바람에 큰 부상을 입은 도리! 하지만 두 번째 화산이 분화를 시작하자 루피의 만류에도 불구하고 결투장으로 향한다. 한편 공룡한테 쫓기다가 나미를 잃어버린 우솝은 루피에게 달려와 나미가 공룡한테 잡아먹혔다며 호들갑을 떤다. 하지만 루피 역시 거대한 바위 밑에 깔려서 꼼짝 못 하는 상태!
O duelo de Brogy e Dorry é maculado pela maligna Baroque Works, e o duelo chega a uma conclusão - terá sido o julgamento de Elbaf?!
O duelo de Brogy e Dorry é maculado pela maligna Baroque Works, e o duelo chega a uma conclusão - terá sido o julgamento de Elbaf?!
胃袋をやられたボロボロの体のまま、ドリーはエルバフの戦士として決闘に臨む。止めようとするルフィを巨大な骨の下敷きにして…。決闘の最中、ゾロとナミがジャングルで姿を消す。押されながらも持ち堪えるドリーだが、Mr.3が“ドルドルの実”の能力で放つロウに足元を取られ、ブロギーに攻撃を決められる!
يغضب لوفي بشدة للانتقام من القتلة الذين خربوا قتال دوري وبروغي، ولكنّه محاصر الآن تحت صخرة وفي وضع صعب.