Nojiko erzählt Lysop, Zorro und Sanji von Namis und ihrer gemeinsamen Vergangenheit mit ihrer Adoptivmutter Bellemere.
Nami's adopted sister, Nojiko arrives to fill in some details about the skilled mapmaker's younger days.
Nojiko raconte son enfance et celle de Nami à l’équipage de Luffy. Quand elles étaient petites filles, Belmer, leur mère adoptive, les sauve d’une vie de misère…
Giunge Nojiko e racconta a tutti il passato di Nami. Le due sorelle erano state adottate da una giovane donna di Coconut Village: Bellmer. Ella crebbe le due bambine fino a quando giunsero nell'isola gli uomini-pesce. Essi imposero a tutti gli abitanti del villaggio dei pagamenti in denaro. Bellmer non potendo pagare per sè e le sue figlie, si ribellò e fu uccisa da Arlong.
El grupo descubre parte del pasado de Nami y Nojiko, y la persona que fue como una madre para ellas, excepto Luffy quien se había marchado de ahí porque no le interesaba oirla.
八年前的可可亚西村还是个和平富庶的小村落里住着一个叛逆少女贝尔梅尔,女儿身的她甚至为维护正义加入了海军,在生命垂危之际让她重新燃起生命希望的就是诺琪高和娜美,她们一起过着不富有但快乐的日子,直到阿龙来临的这一天终于结束了快乐的生活。
8년 전, 어린 나미와 노지코는 양어머니 벨메일과 함께 가난하지만 행복하게 살고 있었다. 마을의 소문난 악동이었던 벨메일이 어린애를 둘이나 키우며 씩씩하게 살아가는 모습을 마을 사람들도 사랑으로 지켜봐 주고 있었다. 그러나 어느 날 인어해적단 아론일당이 마을을 습격하여 돈을 요구하자, 사람들은 마을 끝에 있는 벨메일의 집만이라도 들키지 않기를 바라는데...
興味がないと散歩へ出たルフィを除くゾロ、ウソップ、サンジは、8年前のいきさつをノジコから聞く…。自分の目で見た世界地図を作るのが夢の少女ナミは、ノジコと共に、貧しいながらもベルメールに育てられていた。家出をするナミはゲンゾウから、ベルメールは元海兵で、ノジコとナミとは戦場で出会ったと知らされる。
A irmã de Nami, Nojiko, revela detalhes da infância da habilidosa cartógrafa.
A irmã de Nami, Nojiko, revela detalhes da infância da habilidosa cartógrafa.
La Nojiko comença a explicar la història del seu passat amb la seva germana, la Nami, i amb la seva mare adoptiva, Bellemere, que va morir per salvar les seves vides.
تحكي نوجيكو لسانجي وأوسوب عن ماضيها هي ونامي وأمّهما بالتبنّي بيلمير وكيف هاجم قراصنة أرلونغ على قريتهنّ.
Deutsch
English
français
italiano
español
大陆简体
한국어
日本語
Português - Portugal
Português - Brasil
català
العربية