Gin bringt den ausgehungerten Don Creek zum Restaurant auf dem Meer. Dieser verspricht, sofort zu verschwinden, wenn er etwas zu essen bekommt. Doch wird er sein Wort halten?
The staff and patrons of the Baratie panic when Don Krieg arrives! The starving pirate begs for nourishment, only to find himself denied. Unable to see a wretch starve, Sanji steps in once again.
L'un des plus terrifiants pirates fait son entrée dans le restaurant: Don Krieg. Il a l'air exténué et supplie qu'on lui serve à manger. Mais son attitude a plutôt l'air louche et donne matière à s'inquiéter!
Creek informato da Gin giunge alla Baratie per sfamare sè e la sua ciurma. Successivamente, ignorando l'aiuto ricevuto, decide di requisire l'imbarcazione.
Mas Tarde vemos que Gin es en realidad un pirata a las órdenes de la flota del Capitán Don Krieg uno de los piratas más temidos del mar del Este, con una flota de 50 naves y más de 5000 hombres a su mando quien llega al restaurante por comida.
拥有五十艘海贼舰队的提督克利克出现在海上餐厅,他说他已经快饿死了,要求一些食物和水。所有的人都反对,只有山治拿食物给他吃,吃饱之后他果然翻脸要霸占海上餐厅,并且要求准备一百人的食物给他的部下吃,山治要去厨房准备食物,却被其他厨师抓住了,结果哲普竟然自己拿出食物给克利克。
루피가 해상레스토랑의 잔심부름을 하게 된 지도 나흘. 안개 속에서 클리크 해적단의 깃발을 단 배 한 척이 레스토랑 쪽으로 다가온다. 무슨 일인지 배는 다 망가졌고, 그 악명 높은 해적두목 클리크는 제발 먹을 걸 달라며 레스토랑에 들어와 머리를 숙인다. 그의 악명을 익히 들어온 요리사들은 음식을 줄 수 없다고 버티지만, 상디는 음식을 갖다준다. 음식을 먹고 기운을 차린 클리크는 갑자기 상디에게 덤벼드는데...
『バラティエ』にクリークが来た! ギンに支えられ餓死寸前の奴は食わせて欲しいと懇願する。周囲の反対に構わずサンジは飯を食わせるが、息を吹き返したクリークは速攻で恩人をぶちのめす!! しかしサンジは奴の部下100人の飯を用意しようと立つ。腹を空かしてる者には食わせてやるだけと。
A equipe e os clientes do Baratie entram em pânico com a chegada do temível Don Krieg! O pirata faminto implora por comida, e apenas Sanji, incapaz de ver alguém passando fome, se dispõe a ajudar.
Mentre en Ruffy treballa al restaurant per pagar els deutes que té amb en Zeff, apareix el temut capità Don Krieg, que es vol apropiar del restaurant.
يدخل طبّاخو مطعم باراتيي حالة ذعر عند وصول الدّون كريغ. يتوسّل القرصان الجائع ليعطوه بعض الطّعام، لكنّه يلقى رفضهم. لكنّ سانجي يقدّم له الطّعام لأنّه لم يقوى على رؤيته جائعًا.