The human hunt begins and the Celestial Dragons start chasing locals of God Valley and slaves for prizes. Ivankov and Ginny share with Kuma and the others their surprising plan to survive the game. Meanwhile, ships full of infamous pirates start arriving on the island one after another.
Kuma e Ivankov precisam sobreviver à caçada dos Dragões Celestiais em God Valley!
Kuma, junto a Ginny e Ivankov, se arriesgarán para salir con vida de God Valley.
La traque impitoyable des autochtones de God Valley et des esclaves par les Dragons célestes commence. Ivankov et Ginney révèlent alors à Kuma et aux captifs un stratagème inattendu pour échapper à cette partie meurtrière. Parallèlement, les équipages de pirates affluent progressivement sur l’île.
Die Menschenjagd beginnt und die Himmelsdrachen jagen die Bewohner von God Valley und die Sklaven, um Preise zu gewinnen. Ivankov und Ginny teilen Bär und den anderen ihren überraschenden Plan mit, um das Spiel zu überleben. Unterdessen treffen nacheinander Schiffe voller berüchtigter Piraten auf der Insel ein.
Охота на людей начинается, и Небесные Драконы начинают преследовать местных жителей Годд-Валлей и рабов ради призов. Иванков и Джинни делятся с Кумой и остальными своим удивительным планом выживания в этой игре. Тем временем на остров начинают прибывать корабли с печально известными пиратами один за другим.
La caccia agli umani ha inizio e i Draghi Celesti iniziano a dare la caccia agli abitanti di God Valley e agli schiavi per ottenere delle ricompense. Ivankov e Ginny condividono con Kuma e gli altri il loro sorprendente piano per sopravvivere al gioco. Nel frattempo, navi piene di famigerati pirati iniziano ad arrivare sull'isola una dopo l'altra.
İnsan avı başlar ve Celestial Dragons, ödül için God Valley yerlilerini ve köleleri kovalamaya başlar. Ivankov ve Ginny, Kuma ve diğerleriyle oyunda hayatta kalmak için şaşırtıcı planlarını paylaşırlar. Bu arada, kötü şöhretli korsanlarla dolu gemiler birbiri ardına adaya gelmeye başlar.