2007年より「朝日新聞」で連載を開始し、途中連載媒体を変えながら、2019年末まで12年もの間、愛され続けたロングセラー作品です。
鎌倉のどこかにある小さな町、豆粒町を舞台に、主人公のオチビサンと仲間たちは、夏は蝉とり、秋は落ち葉で焼き芋を楽しんだりと、毎日遊びにお忙し!
どこか懐かしい子どものころに体験した日本の原風景や、季節の風情をオチビサンの目線を通して描きます。
Aliases
In Mametsubu-cho, a little town somewhere in Japan's ancient capital of Kamakura, the cheerful Ochibi lives a free and easy life. Together with his friends — the dog Nazeni, the mischievous cat Jack, and the ever-hungry pooch Pankui — he welcomes the new discoveries and acquaintances that come with the changing seasons. The spring brings flowers and greenery; the summer, chances to swim in the cool sea. With autumn come the fiery red maples, and winter brings hot and hearty meals. These events and shifts of season are drawn with a soft and tender touch, bringing out the warmth in the details of everyday life.
A Mametsubu-cho, una cittadina da qualche parte nell'antica capitale del Giappone, Kamakura, l'allegro Ochibi vive una vita libera e facile. Insieme ai suoi amici - il cane Nazeni, il dispettoso gatto Jack e il sempre affamato cagnolino Pankui - accoglie con favore le nuove scoperte e conoscenze che arrivano con il mutare delle stagioni. La primavera porta fiori e verde; l'estate, possibilità di fare il bagno nel mare fresco. Con l'autunno arrivano gli aceri rosso fuoco e l'inverno porta pasti caldi e sostanziosi. Questi eventi e cambiamenti di stagione sono disegnati con un tocco morbido e tenero, facendo emergere il calore nei dettagli della vita quotidiana.
故事描述著春天賞花、夏天觀察喇叭花、秋天踩落葉、冬天堆雪人……,愛玩的小不點、博學多聞的懷尼、愛吃的胖肯……,小不點是拯救日本的超級英雄!?胖肯有個麵包複製箱!?還有懷尼未免也知太多!!讓這三個超級好夥伴帶你呈現令人懷念的日本元風景和季節風情,體會美妙又有趣的四季變幻吧!