It is 2015, one year since the aliens appeared. The rapid growth of EXOFRAMES in developing countries oppose the attempts by first-world countries at implementing regulations. Lieutenant Bowman of the U.S. Marine Corps LAR Battalion comes under attack by EXOFRAMES during a stability operation in Angola, Africa. From this day on the battlefield will never be the same.
2015, un an après l'apparition des extraterrestres. Le développement des EXOFRAMES dans les pays en développement empêche les pays industrialisés d'instaurer des régulations. Le lieutenant Bowman du bataillon de reconnaissance des marines est attaqué par des EXOFRAMES au cours d'une opération de stabilisation en Angola. Après cette attaque, le champ de bataille ne sera plus jamais le même.
Es ist das Jahr 2015, ein Jahr seit dem Erscheinen der Außerirdischen. Das rasante Wachstum von EXOFRAMES in Entwicklungsländern stellt sich gegen die Versuche der Industrienationen, Vorschriften umzusetzen. Leutnant Bowman vom LAR-Bataillon des U.S. Marine Corps wird während einer Stabilitätsoperation in Angola, Afrika, von EXOFRAMES angegriffen. Ab diesem Tag wird das Schlachtfeld nie mehr dasselbe sein.
2015 年。異星人の出現から約 1 年。彼らのもたらしたエグゾフレームは、これを規制しようとする先進国の思惑に反し、発展途上国を中心に急速に普及していった。アメリカ合衆国海兵隊のボウマン中尉は、派遣されたアフリカ・アンゴラ共和国で、渡河作戦中にエグゾフレームの襲撃を受ける。この日を境に戦場は、その姿を変えていく。