Zhou Ying is sold to the powerful Shen family by her foster father, yet successfully escapes by sneaking into merchant Wu Ping’s palanquin. The Wu family agreed to take her in after witnessing her remarkable business acumen, and she ends up marrying Wu Ping. The drama will chronicle the life of the Qing Dynasty's richest female merchant, and her struggles to keep the Wu family business afloat during the last years of the Qing Dynasty.
Shen Xingyi is a happy-go-lucky young sir who has never known hardship in his life. After meeting Zhou Ying, he eventually decides to change his ways and becomes a mature noble who is willing to protect his country and family from disaster. He has a seemingly unrequited love for Zhou Ying.
Zhou Ying (Sun Li) viene venduta alla potente famiglia Shen dal suo padrigno, ma riesce comunque a scappare intrufolandosi nella portantina del mercante Wu Ping. La famiglia Wu decide di accoglierla dopo aver visto il suo brillante talento per gli affari, e finisce con lo sposare Wu Ping. Questo drama racconta la vita della donna-mercante più ricca della dinastia Qing (1644-1911), e i suoi tentativi per tenere a galla l'attività della famiglia Wu negli ultimi anni della dinastia Qing.
Shen Xingyi (Chen Xiao) è un giovane di famiglia nobile che non ha mai avuto difficoltà nella vita. Dopo aver conosciuto Zhou Ying, decide di cambiare il suo stile di vita, e diventare un uomo maturo disposto a proteggere il suo paese e la sua famiglia.
1884年(清光緒十年),周瑩跟著養父周老四來到關中,輸光錢財的周老四將周瑩賣到沈家當丫頭。周瑩逃跑時躲進吳家東院大少爺吳聘的轎中,頗具商業頭腦的周瑩得到了吳蔚文的賞識,被獲許留在吳家。沈星移懷疑沈家大少爺被吳聘暗殺,出手將其打傷。為救已昏迷的吳聘,周瑩嫁入吳家沖喜。吳聘身亡,吳家處境困窘,周瑩決定要重振吳家東院。
後來,周瑩入股陝西機器織布局,在地方官積極推動洋務運動之際,卻遭到民間傳統織布從業民眾的聚眾抗議,廠房設備被人入侵破壞,陝西機器織布局面臨重建。為了拯救深陷牢獄的周瑩,吳家交出陝西機器織布局的所有股份,以及與洋商的生絲合同換得一周瑩一命。出獄後的周瑩重燃鬥志建立涇陽布廠,吳家產業再次有了新起色。庚子國難,周瑩用自己的方式擔起了吳家大業的重振之風,又引領了動盪時局的改革之路 。
1884년 청나라 말기 서구열강으로 혼란스러웠던 시기 실존인물 주영의 삶을 그린 드라마.
Aliases