During an impromptu get-together with Joanne's family, Noah is determined to make a good impression — so determined that it's a major turnoff.
Joanne'in ailesiyle beklenmedik bir şekilde bir araya gelen Noah, onlar üzerinde iyi bir izlenim bırakmaya kararlıdır. Ancak bu işi fazla abartması, Joanne'in pek hoşuna gitmez.
Noah ist fest entschlossen, bei einem spontanen Treffen mit Joannes Familie einen guten Eindruck zu hinterlassen – und schießt über das Ziel hinaus.
Durante um encontro não planejado com a família de Joanne, Noah está disposto a tudo para deixar uma boa impressão. Tão disposto que exagera na dose.
Noah está decidido a causar una buena impresión en la reunión improvisada con la familia de Joanne. Tanto, que todo le sale al revés...
Durante un incontro improvvisato con la famiglia di Joanne, Noah vuole fare a tutti i costi una buona impressione... al punto che finisce per rovinare tutto.
Оказавшись на импровизированной встрече с семьёй Джоанн, Ной очень старается произвести хорошее впечатление — и переусердствует, добиваясь совершенно обратного.
Na neplánovaném setkání s Joanninou rodinou touží Noah udělat co nejlepší dojem. Joanne je ale z jeho urputné snahy akorát trapně.
Lors d'une rencontre imprévue avec la famille de Joanne, Noah est déterminé à faire bonne impression – et il est si déterminé que ça fait mauvaise impression.