Uncovering yet another fatality, the students find themselves gripped by an encroaching sense of fear, with death looming ever closer. The distinction between Mafia and non-Mafia individuals now appears inconsequential, intensifying their apprehension. As a footprint and a message left on a wall emerge, the list of potential targets is narrowed down to two, heightening the emotional tension just before another vote is about to take place.
Descobrindo mais uma fatalidade, os alunos se vêem tomados por uma invasão de medo, com a morte se aproximando cada vez mais. A distinção entre indivíduos mafiosos e não mafiosos agora parece inconsequente, intensificando sua apreensão. À medida que uma pegada e uma mensagem deixada em uma parede emergem, a lista de alvos potenciais é reduzida a dois, aumentando a tensão emocional pouco antes de outra votação estar prestes a ocorrer.
En découvrant un autre décès, les élèves sont pris d'un sentiment envahissant de peur, la mort se rapprochant de plus en plus. La distinction entre les individus mafieux et non mafieux semble désormais sans importance, ce qui intensifie leur appréhension. Alors qu'une empreinte de pas et un message laissé sur un mur apparaissent, la liste des cibles potentielles se réduit à deux, ce qui accroît la tension émotionnelle juste avant qu'un autre vote ne soit sur le point d'avoir lieu.