Yukko is on her way meet Mai in a neighboring town, where Mai supposedly has a way to get free candy, but on her trip she constantly makes a fool of herself and gains a stalker. The professor creates Biscuit #2, but he isn't that impressive. And the servants of Starla are playing a very deadly game.
日常の72
中村先生
日常の73
クレーンゲーム
日常の74
寝る
ボランティア精神
日常の75
日常の76
日常の77
Yukko s'apprête à rencontrer Mai dans la ville voisine, où Mai est supposée avoir une astuce pour avoir des bonbons gratuitement mais durant son excursion, elle se ridiculise et gagne un stalker. Le professeur crée Biscuit #2 mais n'est pas si impressionnant que ça. Les domestiques de Starla jouent à un jeu très mortel.
페이 왕국의 비행선에서 스탈라 공주를 기쁘게 하는 자에게 상금을 주는 레크리에이션이 진행된다. 각자 자신 있는 개인기를 준비하며 의지를 불태우는 병사들. 하지만 공주의 기준은 생각보다 까다로웠고, 실패한 병사들은 가차 없이 땅으로 추락한다.