Jess zajde za domácím, aby opravil pár věcí v bytě. Mezi řečí mu omylem prozradí, že v bytě bydlí čtyři lidi. Byt je ale jen pro tři. Naštvaný domácí přijde do bytu. Nakonec mu čtyři lidi nevadí a Jess ho přesvědčí, aby v bytě pár věcí opravil. Nick se Jess snaží přesvědčit, že to domácí nedělá z dobroty duše, ale protože se s ní chce vyspat. Schmidt má problém s porozuměním své šéfce. Myslí si, že po něm jede, ale neví to jistě. Jess pozve domácího na večeři, aby mu poděkovala. Zůstane s nimi jen Nick a večer se vyvine jiným směrem, než čekali.
Jess beschließt, den ungeliebten Vermieter Remy aufzusuchen und dem Griesgram auf den Zahn zu fühlen - trotz Nicks heftiger Proteste. Bald stellt sich heraus, warum Nick, Schmidt und Winston dieses Zusammentreffen auf jeden Fall verhindern wollten ... Indessen glaubt Schmidt, dass seine Chefin Kim ihm Signale sendet - er kann nur leider nicht einordnen, um was für Signale es sich handelt.
Jess makes it her mission to get the loft's cantankerous landlord to like her. Schmidt tries to decipher what he thinks are mixed signals from his boss.
Jess on vakuuttunut, että kaikista löytyy jotain hyvää - myös kellarissa asuvasta jäyhästä vuokraisännästä. Nick on epäilevällä kannalla ja uskoo, että vuokraisäntä haluaa vain päästä Jessin pöksyihin. Schmidt aistii seksuaalista jännitettä pomonsa lähettyvillä, muttei osaa tarttua toimeen.
Jess décile d'aller rendre visite au propriétaire de leur appartement, Remy, pour lui demander de prendre en charge quelques réparations. Persuadée que Remy n'a aucune arrière-pensée, et malgré les réticences des garçons, elle l'invite à dîner, et se retrouve impliquée avec Nick dans un ménage à trois...
שמידט משוכנע שהבוסית שלו מתחילה איתו ותוהה אם לעשות את הצעד הראשון. בינתיים, ג'ס פונה לאחראי בבניין שלהם, למורת רוחם של החבר'ה, בניסיון להוכיח לניק שאנשים הם טובים מטבעם. אך לאחראי יש תוכניות אחרות לגמרי...
Contro ogni consiglio, Jess si incaponisce a voler piacere a tutti i costi al litigioso e arrogante padrone di casa del loft.
Wbrew woli Nicka, Jess stawia sobie za cel, aby kłótliwy właściciel mieszkania ją polubił. Nieopacznie, dziewczyna naraża przyjaciół na problemy. Chłopacy zostają zmuszeni do przyznania się, do dokonania pewnych nieoficjalnych przeróbek w mieszkaniu. Tymczasem Schmidt próbuje rozszyfrować, jak powinien rozumieć sygnały wysyłane przez jego szefową, Kim.
Джесс ставит условия жизни друзей под угрозу, когда она знакомится причудливым арендодателем против желания Ника. Шмидт борется с тем, как реагировать на повышение своего босса.
En contra de lo que le dicen sus compañeros de piso, Jess va a ver al casero para que arregle todos los desperfectos del hogar. La profesora hará todo lo posible para trabar una amistad con el hombre y demostrar a Nick que debe parar de ver solo lo malo de las personas.
Jess bestämmer sig för att bli vän med hyresvärden Remy men lyckas istället äventyra deras boendesituation och dessutom får hon se mer av honom än hon önskat. Schmidt tror att hans chef försöker förföra honom.
Jess fica amiga do proprietário do loft.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
русский язык
español
svenska
Português - Brasil