Jess pozvala Paula, učitele hudby v její škole, na Díkuvzdání, jenže neumí vařit a navíc se krocan nevejde do trouby. Krocana se pokusí uvařit v pračce a Schmidt se ujme vaření ostatního. Při vaření je velmi přísný a dbá na hygienu, dokonce okřikne Cece. Té to připadá atraktivní a Schmidta provokuje, ale on se k ní snaží být milý a ovládá se. Paula všichni přivítají, až na Nicka...
Tingene kører helt af sporet, da Jess inviterer en musiklærer, som hun altid har været lun på, med til slængets Thanksgiving-middag.
Jess hat sich in Paul, einen Musiklehrer aus ihrer Schule, verknallt. Als sie erfährt, dass seine Oma, mit der er Thanksgiving sonst immer verbracht hat, gestorben ist, lädt Jess ihn kurzerhand in die WG ein. Ihre Mitbewohner sind alles andere als begeistert, denn sie hatten vor, ein Dudegiving zu feiern. Jess versucht dennoch, einen traditionellen Truthahn auf den Tisch zu zaubern - leider vergeblich, denn es gibt bereits Probleme beim Auftauen des Vogels ...
Jess hosts Thanksgiving dinner at the loft, which naturally goes horribly awry.
Pojat eivät olleet aikeissa viettää kiitospäivää, mutta Jessillä on yllätys: hän on kutsunut kiinnostavan opettajakollegansa Paulin heille syömään. Schmidt lupautuu kokkaamaan kuullessaan myös Cecen olevan tulossa päivälliselle. Viulua soitteleva ja itsekseen lauleskeleva Paul käy erityisesti Nickin hermoille.
Jess invite Paul, un professeur de musique avec qui elle travaille, à venir fêter Thanksgiving dans son appartement. Depuis longtemps intéressée par lui, elle a prévu de cuisiner une dinde et d'organiser une soirée parfaite pour le séduire. Les garçons ne sont pas très enthousiastes à cette idée, ils avaient prévu de regarder un match de foot tranquillement. Schmidt décide de prendre en main la préparation du repas, et contre toute attente, parvient à séduire Cece...
ג'ס מזמינה את פול, מורה בבית הספר שבו היא עובדת, לארוחת חג ההודיה ומפקידה את שמידט על הכנת הארוחה. בינתיים, סיסי מוצאת עצמה נמשכת לשמידט, תרנגול ההודו נשרף במייבש והחבר'ה הולכים לבלות בדירה של השכנה, שם מחכה להם הפתעה...
Jess ha invitato un insegnante che le piace per il giorno del Ringraziamento, ma i suoi coinquilini vorrebbero solo giocare ai videogiochi e bere birra durante il pranzo.
Jess zaprasza na Święto Dziękczynienia z przyjaciółmi Paula, nauczyciela muzyki ze szkoły. Jess od dawna ma na oku Paula i postanawia spędzić z nim trochę czasu. Niestety wspólne spotkanie nie wypada tak, jak życzyłaby sobie tego Jess.
На День Благодарения Джесс пригласила Пола, учителя из её школы, предполагая, что это будет их первым свиданием. Соседи были этим недовольны, но Джесс уговорила Шмидта помочь, так как пригласит Сиси на праздник. Оказалось, что Пол и Джесс очень похожи, поэтому, как пара, друг другу подходят. Ник расстроен, вероятно, что он ревнует.
Jess quiere hacer una cena de Acción de Gracias para poder invitar a otro profesor que le gusta. Pero los chicos solo quieren ver el partido y beber cerveza.
Jess bjuder in Paul, en lärare på skolan som hon alltid tyckt om, att fira Thanksgiving med henne och killarna. Men efter den ena katastrofen efter den andra ser hennes försök att imponera på Paul ut att gå upp i rök.
O Dia de Ação de Graças dá errado.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
русский язык
español
svenska
Português - Brasil