Der Release von Faeries 3 steht kurz bevor. Aoba besucht mit zwei Kolleginnen die Fachbesuchertage einer riesigen Games Convention.
The deadline for the game is right around the corner, so everyone at the company is staying over night after night to meet the tight schedule. However, Yagami Ko recommends Aoba, Hajime, and Yun to go to the Tokyo Game Exhibit during work hours. What is she thinking?
Aoba va au Tokyo Game Show pour assister à l'annonce de la sortie du jeu. Pendant ce temps, tout le monde redouble d'efforts pour la finalisation du master du jeu.
フェアリーズストーリー3がメディアに対して初お披露目となる東京ゲーム展。業界関係者だけが行ける企業日のチケットを渡された青葉たちはコウからゲーム展に行くことを命じられる。数多くの業界関係者たちで賑わう会場にやってきた青葉たちはフェアリーストーリー3が展示してあるブースへと向かう。ブースのモニタに映る自分たちが作ったキャラクターやモンスターを見て感動する青葉たちは、同じくモニタを見ている来場者たちのゲームへの評価の声を聞き、ついに発売されるんだと実感し始める。
아오바와 윤, 하지메는 코우의 지시로 페어리즈 스토리 3가 발표되는 게임전을 보러 간다. 세 사람은 직접 만든 게임이 공개되는 것을 보고 벅찬 마음을 감추지 못한다. 한편, 마스터 전날 프로그램 팀은 막바지 작업으로 분주하다. 우미코는 밤샘작업을 하는 팀원들을 챙기기 위해 네네와 아오바에게 심부름을 부탁하는데...
A data de lançamento do jogo está muito próxima! As meninas vão a uma convenção de jogos. E, por mais uma noite, todas terão que ficar na empresa para dar os últimos retoques em Fairies Story 3.
Llega el Tokyo Game Ten, un gran evento de videojuegos donde se presentará Fairies Story 3. Además la fecha límite esta cerca, aunque por suerte, todo parece ir bien.
La deadline del gioco è dietro l'angolo, perciò alla Eagle Jump stanno facendo tutte nottate su nottate per rispettarla. Nonostante ciò, Ko Yagami consiglia ad Aoba, Hajime e Yun di andare alla Tokyo Exhibit, perdendo ore di lavoro. Cosa avrà in mente?