Im Gegensatz zu seinen Schülerinnen hat Negi eine tatsächliche Gefahr bei der verletzten Makie gespürt. Um seine Schutzbefohlenen nicht zu beunruhigen, macht sich Negi alleine an die Klärung der Vorfälle. Als dann Konoka direkt vor dem Mädchenwohnheim angegriffen wird, steht Negi einer unbekannten Frau gegenüber, die sich als Evangeline ihm gegenüber zu erkennen gibt. Negi kann zwar ihren Angriff abwehren, aber das Evangeline einen Partner besitzt, kann er sie nicht angreifen. Auch dieser Partner gehört zu seinen Schülerinnen. Durch das Auftauchen von weiteren Mädchen zieht sich Evangeline erst einmal zurück. Negi weiß aber nun, dass er ohne eine Partnerin nicht gegen sie besehen kann. Herr Takahata lässt die Bisswunden bei den Mädchen verschwinden.
Asuna confronts Negi about his magic and learns about the basics of a Provisional Contract, while more of Evangeline's past and purposes are explained. Meanwhile, Class 2-A discusses the mysteries behind the vampire attacks without any clue to who (or what) it could be.
お姉ちゃん、大変です。僕が魔法使いだって明日菜さんにバレちゃいました。どうにか秘密にしてもらったけど、おっちょこちょいな明日菜さんが、どこかでしゃべってしまわないか心配です。それと、木乃香さんやのどかさんを襲ったバンパイアの正体が分かりました。クラスの生徒のエヴァンジェリンさん。昔、僕のお父さんにかけられた囚われの魔法から自由になるために、僕の血を狙っているみたいで……僕は、どうすればいいのかな?
Asuna confronta a Negi sobre su magia y aprende sobre los conceptos básicos de un Contrato Provisional, mientras se explica más sobre el pasado y los propósitos de Evangeline. Mientras tanto, la Clase 2-A discute los misterios detrás de los ataques de vampiros sin ninguna pista sobre quién (o qué) podría ser.