Bezdomovec najde v kontejneru lidskou nohu. Svůj šokující objev nahlásí na policii. Případem je pověren Námořní vyšetřovací úřad a agent Gibbs vycestuje se svým týmem na místo činu do Západní Virginie. Noha patří vojákovi. Podle odhadu lékaře Mallarda byla končetina oddělená od těla až po smrti. Mallard rentgenem zjistí, že muž musel podstoupit náročnou operaci členkového kloubu. Na základě výrobního čísla umělého kloubu se jim podaří zkontaktovat s ošetřujícím lékařem. 22-ti letý voják Námořní pěchoty Thomas Dorn sice podstoupil náročný zákrok ve vojenské nemocnici, ale před dvěma lety zemřel na nečekaný infarkt. Pitva nebyla provedena a jeho tělo bylo po podepsání úmrtního listu okamžitě zpopelněné. Gibbs zjistí, že Dorn podepsal těsně před smrtí vysokou životní pojistku.
In einer Mülltonne wird das Bein des Marines Thomas Dorn gefunden. Im Zuge ihrer Nachforschungen stoßen Gibbs und seine Leute auf die Ärztin Dr. Chalmers. Sie behauptet, dass Thomas Dorn vor zwei Jahren bei ihr in der Praxis an Herzversagen gestorben ist und eingeäschert wurde. Zusammen mit Kate versucht Gibbs herauszufinden, wem der Fuß aus der Mülltonne gehört. Dabei finden sie sich schnell in einem Netz aus Lügen und Betrug wieder...
The NCIS team is called in when a severed leg bearing a marine tattoo is found in a trash bin, leading them to a small town where a murder scheme is afoot.
NCIS yrittää selvittää, kenelle roskiksesta löytynyt jalka kuuluu. Tony on liiankin kiinnostunut Katen tatuoinnista.
En fouillant les poubelles, un chiffonnier fait une découverte macabre : la jambe d'un homme portant la devise des marins. Une fois le lien établi entre ce membre inférieur et le première classe Thomas Dorn, Gibbs et son équipe doivent élucider un second mystère. Deux ans plus tôt, Dorn ayant succombé à un infarctus, son corps a intégralement été incinéré. Par quel fâcheux miracle sa jambe fraîchement sectionnée a-t-elle pu réapparaître ? Après l'interrogatoire de Melissa, la demi-sur de Dorn, trop enjôleuse pour être honnête, l'enquête réserve un rebondissement insoupçonné...
הצוות נקרא לפענח כיצד רגל ועליה קעקוע של המארינס הגיעה לפח אשפה. המקרה מוביל את חברי הצוות לעיירה קטנה, שם הם מגלים מזימת רצח.
Egy hajléktalan egy levágott lábat talál egy kukában. A rajta lévő tetoválás miatt egyértelmű, hogy a láb tulajdonosa pedig nem más, mint egy tengerész. A bokában található kapocs alapján egy kórház segítségével hamar beazonosítják, hogy kié a végtag, ám a fiatalember hivatalosan már két éve halott...
La squadra di Gibbs indaga sul ritrovamento di una gamba destra umana, trovata in un bidone della spazzatura in West Virginia. Presto gli uomini dell'NCIS scoprono a chi apparteneva l'arto, mentre Ducky stabilisce che il taglio della gamba è avvenuto 24 ore prima del ritrovamento. Secondo le informazioni della Marina però, il militare a cui apparteneva la gamba è deceduto da due anni per un attacco cardiaco. Gibbs sospetta della sorellastra del marine che, allo scopo di intascare i soldi di un'assicurazione sulla vita, potrebbe aver avvelenato un'altra persona, fatta passare per il fratello ed in seguito cremata. Coinvolta nel diabolico piano c'è anche la dottoressa che curò l'uomo con l'infarto, che si scopre essere la madre della presunta assassina.
Prima TV Italia 14 febbraio 2005
ゴミ捨て場から切断された男の右脚が発見される。手術で埋め込んだ人工関節のシリアル番号から、被害者はドーン一等兵と判明。ところが、記録によるとドーンは2年前に死んでいるのに、見つかった脚は死後24時間以内のものだった...。
In een afvalcontainer wordt een been gevonden met een tatoeage van de marine. Dit leidt het NCIS-team naar een klein dorpje waar onlangs een moord is gepleegd.
A equipe de NCIS é chamada quando uma perna tatuada com o símbolo da marinha é encontrada em um cesto de lixo, levando-os a uma pequena cidade.
Бродяга копается в помойке в поисках чем бы поживиться, и случайно находит в контейнере человеческую ногу. Он отбрасывает ее и видит на ноге татуировку. Кейт и Эбби по очереди спрашивают о последнем свидании Тони, и тот говорит, что ничего не вышло, подружка отмазалась, сославшись на операцию. Гиббс сообщает команде, что в городке Кларксбург, Западная Вирджиния, нашли отрезанную человеческую ногу с татуировкой, которая принадлежит моряку. Когда они приезжают туда, полицейский говорит, что ногу отбросил бродяга, когда нашел ее. Сам бродяга сидит рядом, и рассказывает, что рылся в мусоре, увидел ботинок, хотел подобрать его, потянул, а на другом конце оказалась нога. Гиббс снимает его отпечатки, чтобы сличить с другими, которые могут быть на ноге. Туловище пока еще не нашли. Даки рассматривает ногу и заключает, что она была отрублена уже после смерти, но когда обладатель ноги умер, он сказать не может, потому что в ноге нет печени, чтобы воткнуть в нее градусник. Тони допытывает Кейт, есть ли у нее татуировки, та отвечает, что есть, но какая и где – не говорит. Она находит в подошве ботинка
Se encuentra un terrible hallazgo en un vertedero de una pequeña ciudad de Virginia Occidental: una pierna tatuada. Los agentes Gibbs, Tony y Kate acuden a la escena para investigar, junto con Ducky, que examina el miembro amputado para obtener pistas médicas. A primera vista, todo lo que Ducky puede averiguar es que la pierna habría sido cortada de un cuerpo vivo hace menos de 24 horas. Pero, utilizando rayos X, llega a la conclusión de que el talón contiene un tobillo de titanio que – al contener un número de serie - puede llevarles hasta el doctor que lo implantó.
Teamet utreder hur ett avsågat ben med sjömanstatuering hamnat i en soptunna.
一個流浪漢在翻找垃圾桶時意外發現一條人腿,上面的文身番號證明死者是個海軍。
通過文身查到這名22歲名叫當姆年輕人的死因竟然是心肌梗塞!
東尼和凱特來到登記當姆死亡的小鎮,小鎮年老的女醫生湯瑪斯把當姆死亡的過程說得滴水不漏。吉布斯查到了當姆的死亡保險受益人——他的姐姐,卻發現兩個人有著超越姐弟的關係。當姆的姐姐作為最大的嫌疑人接受調查,卻在她家衣櫃裏意外發現了湯瑪斯醫生……
Um mergulhador encontra uma perna decepada. Os agentes tentam identificar a que corpo ela pertence, levando-os a um caso de um oficial morto há dois anos.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil