Vystrašené ženě se podaří vyhrabat z hrobu a zastaví na lesní cestě okolo jedoucí auto. Jeho řidiče požádá o pomoc. Nepamatuje si nic ze své minulosti, jen to, že se jí někdo pokusil zavraždit a nedaleko v lese pohřbít. Je přesvědčená o tom, že do jedné z vojenských lodí někdo nastražil bombu.
Případem je pověřen Gibbs a jeho tým. Agentka Kate Toddová navštíví oběť v nemocnici - vezme její otisky prstů a šatstvo, které pošle na důkladnou expertízu. Na oblečení se najdou chemikálie, které se používají k výrobě nebezpečných trhavin. Agenti nenajdou u hrobu oběti žádné podezřelé stopy - jen klíč. Ten je od hotelového apartmánu, který si na delší dobu pronajal jistý Richter, majitel německé společnosti. Vyšetřovatelé však zjistí, že Richtera někdo zavraždil. V apartmánu se najdou otisky prstů ženy se ztrátou paměti. Kate ji přivede do márnice a doufá, že když uvidí Richterovu tvář, tak si vybaví nějaké souvislosti. Tvrdí, že ho určitě nezná, ale Kate má pocit, že nemluví pravdu...
Eine Frau, die lebendig begraben wurde, schafft es, sich zu befreien. Das Einzige, an das sie sich erinnern kann, ist, dass auf einem Schiff der Navy eine Bombe explodieren wird. Gibbs und sein Team werden eingeschaltet, um das Verbrechen zu verhindern. Es stellt sich heraus, dass die Frau für eine deutsche Firma arbeitet, die Bombensuchgeräte und Sprengstoffe herstellt. Gibbs hält die Frau für eine Terroristin, die selbst plant, ein Schiff in die Luft zu sprengen...
After being buried alive, a woman comes out of the grave with amnesia and the only thing she remembers is that there is a bomb aboard a Navy ship. While trying to help Jane Doe recover her identity, the team finds out that not everything is what it seemed at first.
Nuori nainen yritetään haudata elävältä. Hän pelastautuu, mutta ei muista kuka on.
Une femme réussie miraculeusement à s'extraire d'une tombe après y avoir été enterrée vivante, mais le choc l'a rendue amnésique. Pourtant, elle arrive à se rappeler de quelque chose au sujet d'une bombe cachée sur un bateau de la marine. Elle attire alors l'attention de Gibbs et de son équipe sur le danger qu'encoure la Navy. Mais l'équipe découvre que tout n'est pas exactement comme elle le croyait...
אישה שנקברה בחיים חופרת את דרכה מחוץ לקבר, והדבר היחיד שהיא זוכרת הוא שיש פצצה על ספינת חיל הים. הצוות מנסה לעזור לאלמונית להיזכר בזהותה, ומגלה שהדברים אינם תמיד כפי שהם נראים...
Egy szörnyű állapotban lévő nő kér segítséget éjszaka az országút mellett, akiről kiderül, hogy élve temették el, de sikerült kiszabadulnia a föld alól. Mivel amnéziában szenved és csak arra emlékszik, hogy egy hadihajó fedélzetén bomba van elrejtve, az NCIS emberei kapják az ügyet. Caitlin különös figyelmet szentel az elesett nőnek, bár minden jel arra utal, hogy a helyszínelők egy terroristával állnak szemben. Ám nem minden az, ami elsőre annak látszik.
Una donna riesce ad uscire dalla tomba in cui era stata seppellita viva. Ancora in stato di shock, denuncia alle autorità che una bomba è stata nascosta all'interno di una nave della Marina. Del caso si occupa la squadra di Gibbs. Le indagini provano che la donna si occupava di testare delle bombe per una società legata contrattualmente alla Marina. Quindi, nessuna nave sembra essere in pericolo. Quando però viene ritrovato il cadavere di un uomo all'interno di una lussuosa stanza d'albergo, le prime memorie della donna cominciano a riaffiorare: è lei la responsabile dell'omicidio. Dopo essere stata respinta dal suo datore di lavoro, quest'ultimo ha fatto in modo che lei non parlasse più per non compromettere il suo matrimonio. Ma una vendetta suicida sembra essere dietro l'angolo.
Curiosità:
* Musica: "Rivet Head" performed by TL5
* Quando Tony elenca il contenuto dell'armadietto dei liquori al The Jackson Hotel imita Sean Connery per la prima volta quando dice Bombay Sapphire.
Prima TV Italia 7 febbraio 2005
生きたまま埋められた女が自力で地中からはい出してきた。ショック状態で記憶喪失にも関わらず、彼女は「軍艦に爆弾がある!」と驚くべき言葉を叫ぶ。女の保護を任されたケイトは彼女が記憶を取り戻せるように励ますが...。
Een vrouw wordt levend begraven, maar weet zichzelf te bevrijden. Ze lijdt aan geheugenverlies, maar herinnert zich nog wel dat er een bom aan boord is op een marineschip.
Depois de ser enterrada viva, uma mulher sai do túmulo com amnésia e a única coisa que ela lembra é que tem uma bomba a bordo de um navio da marinha. Enquanto tenta ajudar a mulher a descobrir sua identidade, a equipe descobre que nem tudo era o que parecia ser a princípio.
Неизвестная женщина выкапывается ночью из могилы и выбегает на дорогу в одном платье. Проезжающая мимо машина останавливается, и ее подбирают, и когда мужчина спрашивает, как ее зовут, женщина отвечает, что не помнит имени, но кто-то похоронил ее заживо. Она твердит про какую-то бомбу, которая должна взорваться на военном корабле. Тони звонит Гиббсу и будит его, тот же уснул в подвале возле своей деревянной лодки. Через телефон Тони слышит звук телевизора, по которому показывают передачу для фермеров. Он говорит, что сейчас ночует в офисе, так как дома накрылась газовая колонка, нет света и отопления, а потом рассказывает о подобранной в парке женщине. Ее отвезли в больницу, а покуда она говорит о бомбе на военном корабле, делом будет заниматься морская полиция. Они приезжают на место, откуда выкопалась неизвестная, Даки копается в могиле и говорит, что она неглубокая, а трупы специально закапывают на два метра, потому что на этой глубине тело не может учуять большинство диких животных. Кейт приходит в больницу, куда доставили женщину, и врач говорит ей, что амнезия может быть вызвана
Una mujer emerge de una tumba donde había sido enterrada viva y -como si fuera amnésica- no recuerda ni quien es ni cómo ha llegado hasta allí, sólo que una bomba de un barco de la Marina está a punto de explotar. Gibbs, Tony y Ducky van al lugar del enterramiento en Rock Greek Park, mientras Kate se entrevista con una aterrorizada Jane Doe en el hospital.
Teamet kopplas in efter att en kvinna som blivit levande begravd lyckats gräva sig upp ur sin håla. Problemet är att kvinnan inte minns vem hon är...
一位失去記憶的女士攔住一輛疾馳的車,聲稱自己的是被活埋的,她只記得一顆炸彈將要炸毀一艘海軍艦艇。
在活埋的地點,吉布斯找到了一枚旅館鑰匙,上面隱藏著微小的號碼,而這種隱形刻字技術通常只用來標記鑽石。病人的記漸漸恢復,她是一位在德國公司的炸彈專家,名叫蘇珊。沒有什麼恐怖事件,僅僅是讓人心碎的感情故事,蘇珊被和自己有婚外情的上司活埋。蘇珊決定用自己的方式報仇……
Os agentes são chamados quando uma mulher, que foi enterrada viva, sai de uma cova sem nenhuma lembrança de quem é, mas com a certeza de que uma bomba vai explodir.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil