Tony a Ziva slouží jako ochranka ředitelky na jedné akci v hotelu, který se stal na přechodnou dobu jednou z nejlépe hlídaných budov v zemi. Zivě se v poslední chvíli podařilo ředitelku strhnout stranou, když z výšky padal muž, a skončil mrtvý na stole s pohoštěním. Tajemník kongresmana Andy Nelson oznámil, že ho tento muž napadl v 6. patře a pak utekl. Vyvstává otázka, zda skočil sám, nebo mu někdo pomohl. Mrtvý identifikován jako Brian Wright, bývalý příslušník námořnictva, válečný veterán oceněný dvěma vyznamenáními znamenajícími, že byl v bojích třikrát zraněn. Nyní žije jako bezdomovec, rodina se mu rozpadla. Vyšetřování se zkomplikuje ve chvíli, kdy je v jednom z hotelových pokojů nalezena další mrtvola, tentokrát znásilněné nezletilé dívky...
Während eines Empfangs stürzt Brian Wright aus dem sechsten Stock eines Hotels in die Lobby und stirbt - er war früher bei den Marines und hat im Krieg mehrere Tapferkeitsmedaillen erhalten. Zuletzt war er jedoch obdachlos und auf die Hilfe eines Freundes aus dem Corps angewiesen, der in dem Hotel arbeitet und ihn heimlich in nicht genutzten Zimmern untergebracht hat. Kurz darauf wird eine 14-jährige Chinesin tot in einem der Hotelzimmer aufgefunden...
When an honored Marine veteran is found dead in a hotel, the NCIS team must find out what happened to him. Soon they realize that the Marine didn't commit suicide and that he was a homeless man. After going through his stuff, they find compromising evidence against him, and Gibbs is determined to prove the man's innocence.
Mitalein palkittu merijalkaväen kersantti syöksyy kuolemaan hotellissa. Hotellista löytyy toinen ruumis, ja todisteet viittaavat siihen, että kersantti on syyllinen murhaan. Gibbs päättää palauttaa sotasankarin kunnian.
La directrice du NCIS, Jen Shépard assiste a un cocktail politique quand tout un coup un cadavre atterri sur le buffet. L'équipe de Gibbs apprend que l'homme est un héros de guerre mais les circonstances de son décès sont très troublantes. Après quelques recherches, le NCIS apprend que l'ancien marine vivait dans l'hôtel et lors de la fouille de la chambre, une jeune asiatique est retrouvée morte ...
אדם נופל אל מותו ממרפסת מלון, במהלך מפגש של אנשים בעלי שם. מסתבר שהוא היה חייל מארינס עטור שבחים, שהפך להומלס לאחר ששוחרר מהצבא.
Az NCIS emberei az éppen leköszönő védelmi miniszter ellen elkövetett esetleges gyilkossági merénylet ügyében nyomoznak. Bár a politikusok azt gondolják, hogy valójában a férfi, aki levetette magát az emeletről, öngyilkosságot követett el. Gibbs és a csapata azonban összefüggésbe hozzák a férfit egy korábbi gyilkossággal. A szállodában ugyanis egy kiskorú prostituált holttestét találták meg...
Quando un veterano della marina viene ritrovato morto in un hotel, l'NCIS deve scoprire cosa è successo. Presto intuiscono che il marine non si è suicidato e che era un senzatetto.
Prima TV Italia 23 settembre 2007
Een onderscheiden ex-marinier vindt onder verdachte omstandigheden de dood in een hotel in Washington D.C. Het team moet de naam de van de veteraan zuiveren.
Quando um veterano da Marinha é morto em um hotel durante um evento, a equipe do NCIS deve descobrir o que aconteceu com ele. Logo eles percebem que o sargento não cometeu suicídio e que era sem-teto. Porém, provas comprometem seu legado, e Gibbs está determinado a provar a inocência do homem.
Тони и Зива сопровождают Джен на встрече руководителей спецслужб в отеле, и внезапно Зива замечает движение на верхней лестнице, откуда спустя пару секунд падает мужчина и приземляется прямиком на стол. Приехавший Даки осматривает тело и говорит, что этого человека убили – он не покончил жизнь самоубийством. Он замечает, что при покойнике не было бумажника и обуви, но были награды: Бронзовая звезда, Пурпурное сердце и две Морские звезды, что указывает на то, что погибший был героем.
El NCIS debe investigar la muerte de un Marine veterano. El hombre fue encontrado muerto en un hotel y el equipo baraja tanto la hipótesis del suicidio como la del asesinato. Sin embargo, no tardarán mucho en descubrir que el hombre había pasado la última parte de su vida como un mendigo y, por lo tanto, cobra fuerza la idea de que fuera él mismo quien acabase con su vida.
海軍高層在酒店舉行酒會,一個被授予榮譽勳章的退伍老兵屍體從天而降。NCIS展開調查,他們發現這個老兵並不是自殺的,而且退伍之後一直無家可歸、是個流浪漢。在清點他的個人物品時,發現了一些對他不利的證據,但Gibbs決心證明他的清白。
Quando atividades suspeitas cercam a morte de um condecorado veterano da Marinha, a equipe do NCIS trabalha para limpar seu nome.
ワシントンの高級ホテルで開かれた国防長官の引退パーティーで、シェパードの警護を任されていたトニーとジヴァ。長官が登場した矢先、吹き抜けのバルコニーから男が転落してきた。転落死したのはブライアン・ライト三等軍曹で、彼は精神を病んで以来ホームレス同然の生活を送っていたという。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
日本語