Pride travels to New York after new evidence links to a 20-year-old cold case from his time at Jefferson Parish Sheriff’s office.
Pride reser till New York när nya DNA-bevis är kopplade till ett tjugo år gammalt fall från hans förflutna.
Nové důkazy, navazující na dvacet let starý odložený případ z časů působení v kanceláři šerifa Jeffersona, vedou Pridea k cestě do New Yorku.
Pride viaja a Nueva York cuando nuevas pruebas de ADN resultan tener relación con un caso sin resolver de hace 20 años, cuando Pride servía como sheriff en la oficina de Jefferson Parish.
Neue DNA-Beweise tauchen in einem alten Fall auf, der Pride bereits vor 20 Jahren während seiner Zeit im Sheriff-Büro von Jefferson Parish beschäftigte. So zieht es ihn nach New York um der Sache nachzugehen.
(Text: RD)
Pride suuntaa New Yorkiin, kun selvittämätön murhatapaus 20 vuoden takaa nousee pinnalle uusien todisteiden myötä. Aikoinaan pääepäilty jouduttiin vapauttamaan näytön puutteen ja poliisin kovien otteiden vuoksi, mutta nyt tarjoutuu uusi tilaisuus syyllisen nappaamiseen.
Pride se rend à New-York après qu'une nouvelle preuve ADN apporte un nouvel éclairage à une vieille enquête d'il y a 20 ans, de son temps au bureau du Sherriff de Jefferson Parish.
Un oggetto appartenuto ad una ragazza uccisa quasi venti anni prima, viene ritrovato, a causa di un incendio, nel condotto d'aerazione di un appartamento di New York.