Anna Kolcheck returns to warn Callen that he is in danger and he must now work with an archenemy to stop an underground trafficking ring.
Anna Kolcheck regresa para advertir a Callen de que está en peligro y que ahora debe trabajar con un archienemigo para detener una red de tráfico clandestina.
Anna Kolcheck återvänder för att varna Callen om att han är i fara och han måste nu jobba med sin ärkefiende för att stoppa ett gäng ljusskygga människosmugglare.
Anna Kolcheck regressa para avisar Callen que este se encontra em perigo e que, a partir de agora, terá de trabalhar com um arqui-inimigo, de forma a travar uma rede de narcotráfico.
Anna Kolcheck kehrt zurück und spricht gegenüber Callen eine Warnung aus. So befinde er sich in großer Gefahr, gegen die er nur durch die Zusammenarbeit mit einem ganz bestimmten Erzfeind ankommen könnte. Außerdem gilt es einen Schmugglerring außer Gefecht zu setzen.
Anna torna improvvisamente dalla sua latitanza, per avvertire Callen di un serio pericolo. Darius è sopravvissuto all'esplosione del bunker a Cuba e forse gli sta dando la caccia.
Anna Kolchecková se vrací, aby varovala Callena, že je v nebezpečí. Nyní musí spolupracovat s úhlavním nepřítelem, aby zastavil kruh obchodu s lidmi.
Anna Kolcheck revient pour avertir Callen qu’il est en danger et qu’il doit maintenant travailler avec un ennemi juré pour arrêter un réseau de trafic clandestin
Anna Kolcheck keert terug om Callen te waarschuwen dat hij in gevaar is. Om een bende mensenhandelaren te stoppen, moet hij samenwerken met een aartsvijand.
Callenin ex-tyttöystävä Anna Kolcheck palaa kaikkien yllätykseksi Los Angelesiin varoittamaan, että G. saattaa olla vaarassa. Pian verijäljet johtavatkin sekä Callenin arkkivihollisen että kansainvälisen rikollisliigan luo.