Tony and Ziva use a wedding as an undercover operation to root out their enemies.
Tony und Ziva nutzen eine Hochzeit als Gelegenheit, um ihre Feinde aufzuspüren.
Trappola con finto matrimonio, caos all'arrivo di Henry. Fuga in battello, Tony e Ziva si baciano.
Tony en Ziva gebruiken een bruiloft als geheime operatie om hun vijanden op te ruimen.
Tony, Ziva et Claudette comptent utiliser le mariage de Boris et Fruzsi à Budapest en Hongrie pour attirer Martine Aranow dans un piège et obtenir les preuves de son implication dans le piratage des comptes d’Interpol via le malware 9.4. Leurs plans vont être bouleversés lorsque Fruzsi est arrêtée par la police, obligeant Ziva à jouer la fausse mariée.
Tony ja Ziva käyttävät häitä peiteoperaationa vihollistensa paljastamiseksi.
Tony ve Ziva, düşmanlarını ortaya çıkarmak için bir düğünü gizli operasyon olarak kullanırlar.
Tony y Ziva utilizan una boda como operación encubierta para acabar con sus enemigos.
Tony a Ziva využijí svatbu jakou tajnou operaci skoncování se svými nepřáteli.