Juni 1940: Eine vor der französischen Küste gelegene Inselgruppe, auf der vor dem Krieg rund 94.000 Menschen lebten, hatte sich Hitlers Truppen kampflos ergeben. Aus der Sicht des „Führers“ war es ein wichtiger Schritt zum angestrebten Sieg über ganz Großbritannien. Diese wertvolle Beute wollte er unter keinen Umständen wieder verlieren. Und so ließ der Diktator die Inseln zu einer der am besten befestigten Regionen Europas ausbauen. Erst am 9. Mai 1945, einen Tag nach dem offiziellen Kriegsende, zogen die Deutschen wieder ab.
It’s June 1940 and the Nazis have taken the Channel Islands, where Hitler orders some of the most fortified structures in the Third Reich.
En juin 1940, les Nazis ont débarqué sur le sol britannique. Les Iles Anglo-normandes, territoire britannique depuis le 11ème siècle passent sous l'occupation allemande. Hitler est alors obsédé par le fait de garder le contrôle sur ce petit coin de Grande-Bretagne et ordonne la construction de l'une des structures les plus fortifiées du Troisième Reich.
In juni 1940 hebben de nazi's de Kanaaleilanden ingenomen. Hier reasliseert Hitler één van de meest versterkte structuren in het Derde Rijk.
Estamos en Junio 1940 y los nazis han tomado las Islas del Canal, donde Hitler ordena algunas de las estructuras más fortificadas del Tercer Reich.
Hitlerin valtava saarilinnoitus. Kesäkuussa 1940 natsit olivat vallanneet Kanaalisaaret, jonne Hitler aikoi pystyttää natsi-Saksan jykevimpiä rakennelmia.