La course au Nœud a commencé. Dracula a une longueur d'avance, mais les héritiers rattrapent leur retard ! En chemin, la réalité apparaît ; après qu'Alissa a détaché le nœud, ils vont tous redevenir humains, ce qui signifie que certains des leurs seront perdus à jamais.
The race to the Knot has begun. Dracula has a head start, but the Heirs are catching up! On their way reality sinks in; after Alisa unties the Knot, they’re all going to be human again, meaning some of their own will be lost forever.
Der Wettlauf nach Moldawien zur schicksalshaften Höhle, in der der Knoten versteckt sein soll, hat begonnen. Dracula hat einen großen Vorsprung, doch die Erben schließen auf. Trotzdem herrscht unter den Freunden eine seltsame Stimmung: niemand weiß genau, was passiert, wenn der Knoten gelöst ist. Als sie ihr vermeintliches Ziel fast erreicht haben, sind sie plötzlich mit einem Feld von Kreuzen konfrontiert, durch das hindurchzugehen sich zunächst nur Nicu traut. Alisa begreift, dass sie hier einer ersten Prüfung gegenübersteht - und wagt einen mutigen, aber erfolgreichen Schritt.
La corsa al Nodo è cominciata. Dracula è in vantaggio, ma gli Eredi gli sono alle costole! La realtà comincia a farsi più dura: dopo che avranno risolto le cinque prove e Alisa avrà sciolto il Nodo, tutti diventeranno di nuovo umani, il che significa che alcuni di loro moriranno per sempre. La Scintilla si illumina e mostra ad Alisa che potrebbe già essere troppo tardi.