Touko and Shigeru are the kind elderly couple who took in Natsume when no one else would. But what were they like before they let Natsume move in?
ある日の帰り道、夏目はカラスのひと鳴きで降り始めた雨に気づき、急いで家に帰って塔子と洗濯物を取り込む。カラスのことを話すと、塔子は、夏目を引き取る前、滋と二人仲良くこの広い家に住んでいた時代のことを思い出す。ある日、遠い親戚の葬式に出かけた滋は、そこで所在無げな男の子――夏目貴志を目にする。そして、塔子は戻ってきた滋が急に空き部屋を片付け始めたことが気にかかる。
시게루는 먼 친척의 장례식장에서 쓸쓸히 홀로 앉아 있는 나츠메를 보게 된다. 하지만 그곳에 모인 친척 모두 나츠메를 꺼린다는 걸 알게 되자, 집으로 돌아와 토우코와 오랜 논의 끝에 나츠메를 데리고 오기로 결심한다. 그 후로 후지와라 부부와 나츠메는 그들이 안고 있었던 빈자리와 외로움을 서로를 통해 채워나가기 시작한다.
夏目這一天在歸途中聽到烏鴉叫聲,察覺天上開始飄雨而急忙趕回家,並和塔子一起收拾曬在外面的衣服。後來因為提到烏鴉的話題,讓塔子回想起在還沒收留夏目之前,她原本和滋兩人一起生活,後來有一天滋去參加遠房親戚的喪禮,注意到有個男孩、夏木貴志似乎無家可歸,回來後突然開始整理起空房來……
توكو وشيجيرو هما الزوجان اللطيفان المسنان اللذان استقبلا ناتسومي عندما لم يفعل ذلك أحد. لكن كيف كانوا قبل أن يسمحوا لناتسومي بالانتقال؟