Zima věznila skandinávskou krajinu po mnoho měsíců, uzavřela ji v ledu a sužovala ji chladným arktickým větrem. Nyní však pomalu uvolňuje své sevření. Prodlužující se dny a teplejší počasí proměňují krajinu a odhalují zcela nový svět. Ale toto mírné období pomine až příliš brzy. Pro bezpočet nově narozených tvorů právě začíná závod o přežití.
As the bitter Arctic winter loosens its grip, Scandinavia's young animals explore their home. But the gentler seasons won't last long; these bear and fox cubs, barnacle goose chicks and young owls are going to have to grow up fast.
A Skandináviát hosszú hónapok óta fogságában tartó tél lassan enged szorításából: a sarkvidéki szelek immár kevésbé metszőek, a nappalok mind többet harapnak ki a rövidülő éjszakákból, a felszakadozó hótakaró alól egy vadonatúj, üdezölt világ képe kezd kibontakozni. A nyár azonban még távol van, a korán érkezők számára a túlélésért vívott igazi harc csak most kezdődik.
El invierno, que ha mantenido a toda Escandinavia cautiva durante meses, sepultada bajo el hielo y silenciada por los ásperos vientos árticos, empieza por fin a suavizarse
С отступлением холодной арктической зимы молодое поколение разных представителей животных Скандинавии начинает проявлять любопытство к окружающему миру, изучая свой будущий дом. Но теплый сезон продлится очень недолго, и медвежатам. лисятам, гусятам и птенцам полярной совы нужно расти и взрослеть, как можно скорее.