Robert Ballard has been living and breathing the Titanic since he was part of the team that discovered it in 1985. In Save the Titanic with Bob Ballard, he revisits the iconic ship in an entirely different way—from the perspective of those who set sail on it some 100 years ago. Ballard travels to the shipyards of Northern Ireland to retrace the path of the doomed ship from its’ very incarnation. Throughout his journey, Ballard is driven by one personal question—will the Titanic survive another 100 years? As evidence mounts that the ship is under siege by natural forces, careless visitors and even rogue salvage operators, the man who found it teams with the families of victims and survivors to protect the legacy of history’s most famous ship.
Robert Ballard ha estado viviendo y respirando el Titanic desde que formó parte del equipo que lo descubrió en 1985. En Salvar el Titanic, vuelve a visitar el icónico barco de una manera completamente diferente, desde la perspectiva de quienes zarparon en hace unos 100 años. Ballard viaja a los astilleros de Irlanda del Norte para volver sobre el camino del barco condenado desde su 'misma encarnación'. A lo largo de su viaje, Ballard se ve impulsado por una pregunta personal: ¿sobrevivirá el Titanic otros 100 años? A medida que aumenta la evidencia de que el barco está sitiado por fuerzas naturales, visitantes descuidados e incluso operadores de salvamento deshonestos, el hombre que lo encontró se une a las familias de las víctimas y supervivientes para proteger el legado del barco más famoso de la historia.