Deacon hat eine Verabredung, die er geheim halten möchte, während Juliette sich nach ihrem Zusammenbruch in einer Selbsthilfeorganisation engagiert. Scarlett wiederum wird daran erinnert, wie der Verlauf ihrer Karriere einen positiven Einfluss auf ihre Fans ausgeübt hat.
Deacon goes on a date with a familiar face. Juliette dives into a self-help movement. Will and Gunnar invite Avery to perform with them. Scarlett is reminded how her career has had a positive influence on fans. Daphne reaches out to Jake.
Deacon et Jesse partent enfin en rendez-vous. Juliette plonge la tête la première dans un mouvement d'auto-amélioration. On rappelle à Scarlett à quel point sa musique touche ses fans.
Deacon y Jesse por fin van a una cita juntos. Juliette se mete de cabeza en un movimiento de superación personal. Scarlett se acuerda de qué manera su música llega a sus fans.
דיקון וג'סי יוצאים לדייט, שלא מתנהל בדיוק כפי שחשבו. ג'ולייט מתחילה במרץ את תוכנית ההחלמה שלה. סקרלט מקבלת תזכורת איך המוזיקה שלה משפיעה על אנשים.