Das Team sitzt immer noch in dem einstürzenden Gewölbe fest, doch Anko gelingt es, sie mit Hilfe ihres vertrauten Geistes hinauszubringen. Nun ist Eile geboten, denn sie müssen so schnell wie möglich zum Hafen, um das Geldtransport-Schiff zu begleiten. Das hat jedoch inzwischen abgelegt, denn Amachi hat dem Kapitän eine gefälschte Nachricht bringen lassen, dass das Team nicht kommt, den Seeteufel aber überwältigt hätte. Das Schiff fährt los...
After narrowly escaping the collapsing lab, Naruto and the others must catch up to the money convoy. However, Amachi has already set his trap, and the convoy crew has taken the bait. Naruto and the others arrive to save the day, as all of them prepare for battle. But can the group defeat Amachi when he reveals his true self? And what will happen when Isaribi realizes how far Naruto will go to save her?
Pensant que le Kaima a été tué, les navires pensent qu'ils peuvent quitter le port sans Anko et son unité. Pendant le trajet, les bateaux sont évidemment détournés, et Amachi fait son apparition, il était déguisé en soldat. Avec l'aide d'Isaribi et de Yoroi, il fait évacuer le bâteau, mais les soldats sont sauvés par l'arrivée d'Anko et son équipe. Naruto essaye de raisonner Isaribi, pour qu'elle comprenne qu'elle ne doit pas se considérer comme un monstre. Amachi se retrouve face à Naruto, après avoir révélé sa véritable identité. C'est un Ninja Aquatique complet, et il vient just de prendre son apparence d'homme-poisson. Il se débarrasse d'Isaribi qui ne lui sert plus à rien, et il peut à présent affronter Naruto. Pendant son combat Amachi invoque Umi Bosu, une espèce d'entité aquatique qui enveloppe Naruto. Quelque minute plus tard, Naruto sent la rage monter en lui, et l'aura de Kyuubi commence à apparaitre. Umi Bosu est pulvérisé, et Naruto est très en colère...
Isaribi attacca delle navi in partenza insieme ad Amachi e a Yoroi ma Naruto e gli altri riescono a raggiungere le navi e così soccorrere i feriti. Naruto attacca Amachi che però si rivela essere un mutante come Isaribi. Naruto tenta di sconfiggerlo ma viene imprigionato in un mostro d'acqua. Per fortuna lo spirito della Volpe a Nove Code si risveglia e, grazie al suo potere, Naruto riesce a liberarsi.
(TV原创情节)鸣人不希望渔火受到阿马奇的控制,于是使出浑身解数,就是为了唤醒渔火蕴藏在内心深处的那颗善良的心,但是渔火已下定决心,为了让自己恢复原状,就算不择手段也在所不惜…。然而当渔火发现鸣人的际遇也跟自己类似的时候,终于…
Anko rescata al equipo al convocar a una serpiente gigante, que toma al equipo en su boca y rompe la pared. El Equipo Anko rápidamente persigue al enemigo. Después de encontrarse con Amachi, Naruto queda atrapado en su ataque y usa el Chakra del Zorro de las Nueve Colas para liberarse.
Depois de escapar por pouco do laboratório em colapso, Naruto e os outros devem alcançar o comboio de dinheiro. No entanto, Amachi já montou sua armadilha e a tripulação do comboio mordeu a isca. Naruto e os outros chegam para salvar o dia, enquanto todos se preparam para a batalha. Mas o grupo pode derrotar Amachi quando ele revela seu verdadeiro eu? E o que acontecerá quando Isaribi perceber o quão longe Naruto irá salvá-la?
Depois de escapar por pouco do laboratório em colapso, Naruto e os outros devem alcançar o comboio de dinheiro. No entanto, Amachi já montou sua armadilha e a tripulação do comboio mordeu a isca. Naruto e os outros chegam para salvar o dia, enquanto todos se preparam para a batalha. Mas o grupo pode derrotar Amachi quando ele revela seu verdadeiro eu? E o que acontecerá quando Isaribi perceber o quão longe Naruto irá salvá-la?
アマチ一味による御用金船の襲撃がはじまる。辛くも鬼界島を脱出し、ようやく追いついたナルト達が見たものは壊滅寸前の海の国の船団の惨状だった。ナルトの叫びも届かず、人間に戻るためナルトに戦いを挑む漁火。御用金船をめぐり、アマチ達と木ノ葉による激しい戦闘が開始される。
Благодаря призыву Анко гигантской змеи, команде в последний момент удаётся выбраться из убежища. Исариби под руководством Амачи нападает на торговые суда. Амачи, также как и девушка, принимает форму морского чудища, после чего призывает Морского Босса, гигантское водяное существо, которое берет Наруто в плен, но Наруто благодаря чакре Девятихвостого лиса освобождается и продолжает сражение. А Исариби узнает от Анко, что в Наруто заключен Девятихвостый лис и что к нему долгое время в деревне относились как к чудовищу.
Deutsch
English
français
italiano
大陆简体
español
Português - Portugal
Português - Brasil
日本語
русский язык