Die Frage, ob es außerhalb der Erde Leben gebe und wie dieses Leben aussehen könnte, beschäftigt nicht nur Drehbuchautoren oder die Ausstatter und Kostümbildner von Science-Fiction-Filmen. Längst sind auch seriöse Wissenschaftler auf der Suche nach plausiblen Antworten. Dass es außerirdisches Leben gibt, ist dabei kaum umstritten. Dass sich dieses Leben von dem auf der Erde völlig unterscheidet, dagegen schon. Die Biodiversität auf dem Blauen Planeten umfasse bereits die gesamte Bandbreite der möglichen Lebensformen, so der britische Paläontologe Simon Conway Morris. (Text: Sky)
Renowned NASA scientists, planet-hunters and astronomers reveal emerging methods of finding earthlike planets and alien life and look at possible future techniques, including fiber-optic probing and interstellar travel powered by light at warp speeds. Also, get an inside look at the $50 million Allen Telescope Array in northern California designed to hear from extraterrestrials. Could our time alone in the universe be coming to an end?
NASAや世界中の権威ある科学者達が人類以外の生命体の存在を強く示唆する驚くべき新事実を明かす。中には今後50年以内に宇宙のどこかで未知の生物に出会うと信じている者もいる。出会いの場は月の地下の海か、遙か遠くの未知の惑星か、エイリアンとの接触を想定し詳細に語っていく。この番組では真剣かつ科学的に“いつどうやって地球外生命体と遭遇するのか?”という疑問に挑む。