Die extreme Hitze im Orinoko-Becken hat ihr erstes Opfer gefordert. Für Ex-Soldat Hakim ist die Challenge aufgrund von schweren Krämpfen bereits nach vier Tagen beendet. Und auch bei den anderen Kandidaten haben die Entbehrungen in der Wildnis Spuren hinterlassen. Honora, Luke und Chris plagt der Hunger. Dem Trio ist es bis dato nicht gelungen ausreichend Nahrung zu finden und so langsam schwinden die Kräfte. Zudem fühlt sich Honora, als einzige Frau im Team, von ihren männlichen Kollegen nicht ernst genommen.
After a week of being dropped into the dangerous and desolate badlands of Colombia with no food or water, one survivalist has already tapped out, another is on the brink, and hunger, thirst, and distrust are threatening to take down several more.
惡魔岩隊的哈金棄賽後,依傑和傑夫仍很長一段時間找不到水源,最後終於找到,並且抓到一條魚,終於得以進食。綠管叢林的哈諾拉因身體狀況不佳想棄賽,隊友路克和克里斯勸他再撐一下試試看,第二天早上,哈諾拉因覺不受尊重,而與兩位隊友起爭執,憤而將生存工具丟入河中,路克和克里斯此刻只希望,哈諾拉盡快棄賽離開。尼格羅河的丹妮終於和伊娃蘿拉會合,伊娃和蘿拉認為丹妮獨自搭的營地點好又有蚊帳。三人抓魚打獵目前成果不錯。珀斯卡叢林的謝恩不滿女隊友抓到烏龜後放生,矢志往後抓到什麼,格殺勿論,至今卻一物難尋。
Lors des 7 premiers jours, la déshydratation a poussé l'un des survivalistes à abandonner, tandis qu'un autre a été sévèrement affaibli par la fièvre. Désormais, ils ne sont plus que onze à entamer la deuxième semaine. Trois participantes se rencontrent pour la première fois et décident d'unir leur savoir. Ce nouveau trio 100% féminin espère attraper suffisamment de poissons et de lézards pour se nourrir. Entre-temps, un autre trio, ne se laisse pas abattre, alors que la faim se fait de plus en plus dure à supporter 9docu. Après une forte dispute sur la stratégie à adopter pour survivre et avec le manque de ressources, les participants sont obligés de réfléchir à la façon dont ils pourraient éventuellement coopérer. Combien de temps reste-t-il avant que les terres de Colombie ne mettent à genoux un nouveau candidat ?
После недели пребывания в опасных и пустынных бесплодных землях Колумбии без еды и воды один выживший уже отключился, другой находится на грани, а голод, жажда и недоверие угрожают уничтожить ещё нескольких.