New discoveries reveal hard evidence showing that dragons were not just the stuff of nightmares, and experts use the latest science to explain why people believed in these wicked creatures.
De la Scandinavie à la Chine, des histoires de dragons apparaissent à travers le monde. Certaines civilisations anciennes voyaient le dragon comme un symbole du mal, d'autres le vénéraient et accueillaient leur aide. Mais pourquoi le dragon apparaît-il dans tant de cultures différentes ? Aujourd'hui, la science et l'archéologie commencent à apporter un nouvel éclairage sur la vérité qui se cache derrière cette super bête mythologique. La découverte d'os de dinosaures préhistoriques a peut-être convaincu nos ancêtres que ces terrifiantes créatures existaient vraiment. Mais pourquoi croyait-on que certains dragons soufflaient le feu et contrôlaient le temps ? La recherche de la vérité derrière les mythes du dragon révèle certaines de nos peurs les plus profondes et les plus sombres.
Los nuevos descubrimientos revelan pruebas contundentes que demuestran que los dragones no eran solo la materia de las pesadillas, y los expertos utilizan la última ciencia para explicar por qué las personas creían en estas criaturas malvadas.
Drachen gelten als mythische Geschöpfe. Sie spielten zu allen Zeiten und in allen Kulturen eine wichtige Rolle. Was ist der Ursprung aller Geschichten rund um das Feuer speiende Fabelwesen?