Ureshiko Asaba ist sechsundzwanzig Jahre alt und verheiratet, aber nur wenige Leute haben Kenntnis davon, dass sie ein Magical Girl mit dem Namen "Agnès" ist und als Beschützerin der Stadt, in der sie lebt, fungiert. Eines Tages trifft sie Sayaka Kurenai, bekannt als "Cluje", ein weiteres Magical Girl und die Frau, die als Agnès Nachfolgerin von der magischen Welt bestimmt wurde. Aber Agnès möchte ihre Position als Beschützerin nicht aufgeben, denn sie weiß, dass Cluje den Auftrag hat, die ganze Stadt samt Einwohner auszulöschen und eine neue Stadt zu erschaffen. Um die ganze Sache zu verkomplizieren, muss Agnès auch mit der wachsenden Kluft zu ihrem Ehemann Tamotsu kämpfen, ihre aufkommende Liebe zu Tatsumi Kagura, der bei ihnen als Untermieter lebt, bewältigen und mit dem Umstand, dass sie, wenn sie einen normalen Menschen küsst, alle ihre Kräfte verliert, klar kommen.
Ureshiko Asaba is a twenty-something housewife that few people know is also the magical girl named "Agnes Bell".
Aliases
- My Wife is a Magical Girl
- Okusama wa Maho Shojo
- Okusama wa Mahou Shoujo
- My Wife Is a Magical Girl: Bewitched Agnes
Ureshiko semble être une femme mariée des plus ordinaires vivant avec sa grand-mère.
En réalité, elle vit séparée de son mari, un écrivain, et surtout elle est en réalité Agnès Bell, la sorcière qui dirige le Pays des Merveilles.
"Agnès" est adulte, et il est donc temps de passer le relais à la jeune sorcière, Cruje, venue de Realm pour lui succéder.
Mais Ureshiko refuse de céder sa place....
L'arrivée d'un locataire, Tatsumi Kagura, dans sa résidence, pour qui Ureshiko ressent de plus en plus d'attirance, le retour sur scène de son mari ou bien la troupe de jeunes sorcières qui défilent pour venir lui voler l'anneau symbole de son pouvoir, la vie d'Ureshiko est bien difficile à gérer surtout quand il faut aussi éviter à tout prix les baisers...
浅羽うれこは、「アグネス・ベル」という魔法少女でもあることをほとんど知らない二十代の主婦です。
История происходит в с виду обычном старинном городке, но есть в нём одно НО... Люди говорят, что здесь живут колдуньи, которые пришли из другого мира и называют наш мир "Волшебным".
Асабо Уресика - колдунья, вышедшая замуж за обычного человека, Тамотсу, который хранит её тайну. Но даже после свадьбы у них не было первого поцелуя, потому что, если колдунья поцелует обычного человека - она потеряет всю свою силу...
故事發生在一個平凡的小鎮。這裡是“魔法少女們的世界”。這些魔法少女都來自一個叫做利魯姆的世界,在這個世界背後隱藏著只有她們能夠看到的“wonderland”。平時以普通的家庭主婦身份出現的嬉子實際上是守護wonderland的魔女。她隱藏了身份,與普通的人類羽保結了婚。在魔女的世界裡有魔女一旦與人接吻就會失去魔力的傳說。所以,即使身為人妻,嬉子也從不和羽保kiss……
A história começa em uma antiga cidade com castelo. Parece com outras cidades, mas há uma coisa diferente das outras. Pessoas chamadas “Garotas Mágicas” estão morando lá. Eles vêm de outro mundo, “Reino”. Para elas, nosso mundo é apenas um mundo temporário, e eles chamam nosso mundo de “País das Maravilhas”. Algumas garotas mágicas desejam fazer do nosso mundo o que elas querem que seja. Asaba Ureshiko costuma ser um pouco distraída. No entanto, ela é na verdade uma garota mágica chamada “Agnes Belle” que veio do Reino, e ela também é uma administradora do País das Maravilhas. Ela se casou com Asaba Tamotsu, que é um homem normal neste mundo, mantendo o segredo de que ela é uma garota mágica. Mas, ela não o beijou, embora eles sejam casados, porque é dito que a garota mágica perde seu poder mágico ao beijar um homem. Além disso, ela tem que salvar este mundo secretamente.