Wenn es so weiter geht wird das Weihnachtsevent eine zu einer Lachnummer. Um das zu verhindern muss ein Konsens gefunden werden, der allen zusagt.
Tamanawa and his schoolmates still can't make any decisions, and Hachiman and Yukino directly point out the irresponsibility and emptiness of their words. By laying everything out clearly, Iroha and the Service Club manage to guide the Christmas event toward success. Things are finally peaceful again in the Service Club, and then, after New Year's, Hachiman and Yui set out to find a birthday gift for Yukino...
Sur le chemin du retour du parc d'attractions, Hachiman doit faire face à Hayato et essayer de consoler le cœur brisé d'Iroha. Par ailleurs, le conseil est maintenant au pied du mur concernant la fête de Noël. Hachiman prend donc les choses en main et essaie de bousculer un peu la force d'inertie des réunions, avec l'aide de la franchise légendaire de Yukino et de l'enthousiasme conciliant de Yui. L'équipe de choc est enfin de retour.
何も決められない玉縄たちに対し、その無責任さや空虚さを正面から指摘する雪乃と八幡。きちんと物事に白黒をつけていくことで、いろはとともにクリスマスイベントを何とか成功に導く八幡、雪乃、結衣。そして久々に奉仕部に穏やかな空気が訪れる。年も明け、結衣と八幡は2人で雪乃の誕生日プレゼントを買いに行くことに。そこで偶然、陽乃と葉山に遭遇する…。
아무런 결정도 내리지 못한 채 끝없는 회의만을 반복하는 타마나와 무리에게 그들의 무책임함에 대하여 정면으로 지적하는 유키노와 하치만. 결국 잇시키와 봉사부는 카이힌 종합 고등학교와 다른 연극을 계획하며 성공적으로 행사를 마무리한다. 그리고 마침내 그 동안의 어색함을 날려버리고 봉사부에도 잔잔한 평화가 찾아온다.
Yukino y Hachiman señalan la irresponsabilidad y el vacío a los Tamawa que no pueden decidir nada. Yawata, Yukino y Yui ayudan a Iroha y el evento de Navidad a lograr el éxito al agregar blanco y negro a las cosas. Y después de mucho tiempo, un aire suave llega al departamento de servicio. Al final del año nuevo, Yui y Hachiman decidieron comprar el regalo de cumpleaños de Yukino juntos.