3連休。双葉は掃除、ビジネス書を読む、ヨガレッスン、など休みを有意義に過ごすための予定を入れていた。
しかし、ひょんなことから武田が、家に来てくれて一緒に過ごすことに。
一方、桃子と風間は水族館デート!イルカショーを見たりと楽しく過ごしていくが…。
It’s Golden Week, and Futaba plans on spending the holidays productively. But when she sees a scary TV show and freaks out, Takeda comes over to keep her company. Meanwhile, Kazama and Sakurai go to an aquarium and meet a dolphin that shares his name...
Es ist Golden Week und Futaba plant, die Feiertage produktiv zu verbringen. Aber als sie eine gruselige Fernsehsendung sieht und ausflippt, kommt Takeda vorbei, um ihr Gesellschaft zu leisten. In der Zwischenzeit gehen Kazama und Sakurai in ein Aquarium und treffen dort einen Delfin, der seinen Namen trägt...
Futaba et ses collègues profitent des jours fériés consécutifs pour s'adonner à leurs loisirs. Futaba a planifié chacune de ses journées, mais malheureusement, tout ne se passe pas comme prévu…
Es la Semana Dorada y Futaba planea pasar las vacaciones de manera productiva. Pero cuando ve un programa de televisión aterrador y se asusta, Takeda se acerca para hacerle compañía. Mientras tanto, Kazama y Sakurai van a un acuario y se encuentran con un delfín que comparte su nombre ...
Futaba quer ser produtiva durante a Semana Dourada, mas acaba ficando com medo. Kazama e Sakurai vão ao aquário e veem um golfinho familiar.
Futaba quer ser produtiva durante a Semana Dourada, mas acaba ficando com medo. Kazama e Sakurai vão ao aquário e veem um golfinho familiar.
연휴가 다가왔다. 이가라시는 조금 더 능력 있는 여성이 되기 위해서 연휴 계획을 알차게 세워뒀다. 그런데 실수로 튼 TV에서 무서운 영상이 나오자 겁이 나서 타케다 선배에게 전화를 건다. 타케다는 이가라시가 울먹이자 곧장 이가라시의 집으로 찾아온다. 한편, 카자마는 용기를 내서 사쿠라이에게 같이 수족관에 가자고 한다. 그렇게 두 사람은 설레는 마음으로 수족관 데이트를 시작하는데...