Con el fin de que Jiwoo cambie de opinión acerca de llevar a cabo su venganza, Pildo se esposa a ella. Mujin reacciona a otro acto de traición.
Intent on changing Jiwoo's mind about carrying out her vengeance, Pildo handcuffs himself to her. Mujin reacts to another act of betrayal.
Pildo si ammanetta a Jiwoo nel tentativo di convincerla a non attuare la sua vendetta. Mujin reagisce a un altro tradimento.
Pour tenter de raisonner Jiwoo, assoiffée de vengeance, Pildo décide d'employer la force. Mujin réagit à une nouvelle trahison.
Querendo convencer Jiwoo a desistir da vingança, Pildo se algema a ela. Mujin reage a outra traição.
Προσπαθώντας να μεταπείσει την Τζιγού να μην πάρει εκδίκηση, ο Πίλντο δένεται μαζί της με χειροπέδες. Ο Μουτζίν αντιδρά σε μια ακόμα πράξη προδοσίας.
Com a intenção de mudar a opinião de Jiwoo sobre realizar sua vingança, Pildo se algema a ela. Mujin reage a outro ato de traição.
Твердо намеренный убедить Чиу оставить мысль о мести, Пильто сковывает их обоих наручниками. Мучин не может оставить без ответа очередное предательство.
In der Absicht, Jiwoo von ihrem Rachefeldzug abzubringen, fesselt Pildo sich selbst an sie. Mujin reagiert auf einen weiteren Akt des Verrats.
復讐を果たしに行くジウを止めるため、自分とジウを手錠でつなぐピルト。またしても裏切られたと感じるムジンは、自らの手で制裁を下そうとする。
Pildo posuwa się do drastycznych środków, aby przekonać Jiwoo do porzucenia drogi zemsty. Mujin reaguje na kolejny akt zdrady.