ユージに倒されたヴァルターは、その身を依り代に神話に書かれた賢者を蘇らせた。幾度となく危機に見舞われる世界を救済するため、世界を滅ぼそうとする賢者。その呪いの力によって、世界中の魔物が凶暴化して暴れ出す――!
Yuji may be strong, but he can’t fight the enemy and defend all the towns at once. If he wants to win, he needs to place his trust in all the friends he made along the way.
Yuji mag stark sein, aber er kann nicht gegen den Feind kämpfen und alle Städte gleichzeitig verteidigen. Wenn er gewinnen will, muss er all seinen Freunden vertrauen, die er auf seinem Weg gefunden hat.
Yuji puede ser fuerte, pero no puede luchar contra el enemigo y defender todas las ciudades a la vez. Si quiere ganar, tiene que confiar en todos los amigos que ha hecho por el camino.
Yuji pode ser forte, mas não pode lutar contra o inimigo e defender todas as cidades ao mesmo tempo. Se ele quer vencer, precisa confiar em todos os amigos que fez ao longo do caminho.
Yuji pode ser forte, mas não pode lutar contra o inimigo e defender todas as cidades ao mesmo tempo. Se ele quer vencer, precisa confiar em todos os amigos que fez ao longo do caminho.
Le « Salut » annoncé est en fait un sort massif de grâce du dragon lancé sur tout le pays. Les monstres exaltés par le sort se ruent sur les villes et villages. Mais les aventuriers, remotivés par les buffs de Yûji, ne sont pas prêts à baisser les bras. Le jeune homme va pouvoir se concentrer sur le combat qui l’oppose à l’être quasi divin qui lui fait face.
유지에게 패배한 발터는 자신의 몸을 그릇으로 삼아 신화 속의 현자를 소환했다. 몇 번이고 위기에 처하는 세계를 구제하기 위해 세계를 멸망시키려는 현자. 그 저주의 힘 때문에 전 세계의 마물이 흉포해져서 날뛰기 시작했는데!
Юджи, может, и силен, но он не может сражаться с врагом и защищать все города одновременно. Если он хочет победить, ему нужно доверять всем друзьям, которых он приобрел на этом пути.