ユージはオルダリオンの街で司祭シュタイルと再会。シュタイルはユージに自身とヴァルターという男の過去と、これからの運命を予言した神のお告げについて話をする。お告げによると、ユージとヴァルターはいずれ相まみえるとのことだが……。
According to legend, an emissary is supposed to stop the Blue Moon of Salvation’s leader. Steyl is now convinced that Yuji is the one he’s been waiting for.
Yûji se rend à la ville d'Oldarion pour en apprendre plus sur la machine de pluie artificielle. Une fois sur place, il se rend compte que la guilde locale le surveille et décide alors de mener son enquête.
Segundo a lenda, um emissário deveria parar o líder da Lua Azul da Salvação. Steyl agora está convencido de que Yuji é quem ele estava esperando.
Segundo a lenda, um emissário deveria parar o líder da Lua Azul da Salvação. Steyl agora está convencido de que Yuji é quem ele estava esperando.
Según la leyenda, se supone que un emisario debe detener al líder de la Luna Azul de la Salvación. Steyl ahora está convencido de que Yuji es el que ha estado esperando.
Der Legende nach soll ein Abgesandter den Anführer des Blue Moon of Salvation aufhalten. Steyl ist davon überzeugt, dass Yuji derjenige ist, auf den er gewartet hat.
유지는 오르달리온 마을에서 사제 슈타일과 재회한다. 슈타일은 유지에게 자신과 발터라는 인물의 과거와 지금까지의 운명을 예언한 신의 계시에 대해서 이야기한다. 계시에 따르면 유지와 발터는 언젠가 만나게 될 것이라고 하는데.
Согласно легенде, эмиссар должен остановить лидера "Голубой луны спасения". Стейл теперь убежден, что Юджи - тот, кого он ждал.