エンデヴァーとホークスの危機に耳郎と常闇が駆け付けるも、オール・フォー・ワン(AFO)の“個性”によって耳郎が傷を負う。それでも友を思う心で耳郎がAFOに立ち向かったことが、AFOの[内部]で予期せぬ事態を起こす―!ホークス、常闇の連携も重なり、AFOの弱点であるマスクを破壊する。さらに、そこに立ち上がったのはエンデヴァー!自らを顧み、決死の覚悟でAFOに突進していく。一方、雄英《天空の棺》で死柄木の脅威に押されるベストジーニストたち。その劣勢に風穴を開けるべく爆豪がハウザーインパクトを放つ―!
Before the threat of All For One, Endeavor falls, and Hawks, Jiro, and Tokoyami are also cornered. Even so, Jiro acts like a hero! Endeavor is also encouraged after looking back at his own life.
Quando tentam atacar All For One, descobrem que ele estava preparado para o plano. Será que o plano dos super-heróis funcionará? Será que Endeavor conseguirá derrotar All For One?
Davanti alla minaccia di All For One, Endeavour cade e anche Hawks, Jiro e Tokoyami vengono messi alle strette.
Le combat contre All for One se poursuit au mont Gunga. Au-delà de son effroyable puissance, le roi du Mal sait quelle corde sensible toucher pour miner le moral de ses adversaires, une force qu'il compte bien mettre à son avantage… mais ne serait-il pas incapable de percevoir la véritable force de ses assaillants ?
Tokoyami y Jiro se unen a Hawks para debilitar a All For One mientras Endeavor se recupera. Al mismo tiempo, en el ataúd aéreo de la U.A., Kacchan usa su mejor baza contra Shigaraki. ¿Será suficiente?
Der Kampf zwischen All For One und Endeavor geht in die nächste Runde. Mit Unterstützung von Hawks setzt Endeavor All For One ordentlich zu. Währenddessen wird auch in der Yuei hart gekämpft. Shigarakis endlos wachsende Finger machen es den Helden jedoch nicht leicht.