There may be more changes in the house, as Tae-o and his friends learn the true meaning of friendship, family and love. Song-i has a job interview.
Du changement s'annonce dans la maison lorsque Tae-o et ses amis découvrent ce que signifient vraiment l'amitié, la famille et l'amour. Song-i a un entretien d'embauche.
각자의 자리를 찾기 위해, 오랜 시간을 헤맨 친구들.
꿈꿔왔던 삶에 모두 가까이 다가갔을까?
청춘의 파란만장했던 한 계절이 끝났다.
그리고 곧 새로운 계절이 다가온다.
Mais mudanças podem estar a caminho conforme Tae-o e seus amigos descobrem o real significado de amizade, família e amor. Song-i tem uma entrevista de emprego.
泰伍和朋友們學習友誼、家庭和愛情的真諦,這個屋簷下也將因此經歷更多改變。松伊有一場工作面試。
Habrá más cambios en la casa a medida que Tae-o y sus amigos aprendan el verdadero sentido de la amistad, la familia y el amor. Song-i tiene una entrevista de trabajo.
Tae-o i jego znajomi dowiadują się coraz więcej o znaczeniu przyjaźni, rodziny i miłości, co może oznaczać kolejne zmiany w domu. Song-i ma rozmowę o pracę.
Cambiamenti in vista a casa, mentre Tae-o e i suoi amici imparano il vero significato dell'amicizia, della famiglia e dell'amore. Song-i ha un colloquio di lavoro.