2001年11月24日。総合戦闘技術評価演習を優秀な成績でクリアした白銀武たちは、いよいよ戦術機操縦訓練へと移った。初めてのシミュレータで前人未到のスコアを叩き出す武。高く評価された武たちには訓練用の戦術機が充てがわれることとなった。そして訪れた格納庫で武は、この国で唯ひとつ―将軍専用の戦術機を目撃するのだった。
Takeru's efforts to change the future are starting to have an effect, as the 207th's Tactical Surface Fighters show up earlier than in the previous timeline. And if an idea he's cooking up works, it might make them even more effective weapons against the BETA.
Takeru steuert taktische Maschinen wie ein Profi und stellt beim Abschluss von Kurs D einen neuen Rekord auf. Daraufhin überlegt er, ob nicht auch andere Piloten von einer vereinfachten Steuerung profitieren würden …
Les performances étourdissantes de Takeru aux commandes de son TSF ébahissent son instructeur et ses camarades de l’escouade. Il en profite pour suggérer quelques modifications plutôt originales dans la programmation de l’ordinateur, en se basant sur son expérience passée.
Takeru segue preocupado com o futuro e tenta apressar tudo que for possível para estarem preparados para os ataques de BETAs de que ele já tem conhecimento. Uma boa forma de fazê-lo é ajudar no treinamento de suas companheiras de equipe.
Takeru segue preocupado com o futuro e tenta apressar tudo que for possível para estarem preparados para os ataques de BETAs de que ele já tem conhecimento. Uma boa forma de fazê-lo é ajudar no treinamento de suas companheiras de equipe.
Los esfuerzos de Takeru para cambiar el futuro están comenzando a tener un efecto, ya que los cazas tácticos de superficie de la 207 aparecen antes que en la línea de tiempo anterior. Y si una idea que está cocinando funciona, podría convertirlos en armas aún más efectivas contra la BETA.