Detektiv Murdoch vyšetřuje vraždu Alexandera Taylora, který byl v den svých narozenin nalezen mrtvý v obývacím pokoji. Jak se zdá, rozuzlení případu nejspíše nebude složité, protože policie objevila jeho dceru Charlottu, sedící na posteli v jiném pokoji s vražednou zbraní v ruce. Dívka dokonce připouští, že chtěla zabít otce, přitom nemá žádné vzpomínky na vražedný čin. Detektiv Murdoch ale s tak jednoduchým a rychlým vyjasněním případu není spokojen...
En landmand findes brutalt myrdet, mordvåbnet er en økse, og hans datter har allerede tilstået mordet! Men Murdoch fornemmer, at noget er helt galt: Hans samtaler med resten af landmandsfamilien leder ham videre i sin tro, at Charlotte måske ikke fortæller sandheden. Først da Murdoch konsulterer en ekspert i det overnaturlige, finder han frem til en grum og uhyggelig familiehemmelighed.
A family celebration of Alexander Reynolds' 60th birthday is dampened when he's found with a knife plunged into his chest. Murdoch is called in and soon discovers the victim was universally despised by his kin. Reynolds' family instantly falls under suspicion but the field of suspects narrows considerably when daughter Charlotte Reynolds appears in a blood soaked dress and confesses to killing her father.
Maanviljelijä murhataan 60-vuotispäivänään ja hänen oma tyttärensä tunnustaa olevansa surmatyön tekijä. Murdochin mielestä kaikki ei täsmää ja hän ottaa psykologin avukseen tapausta selvittämään.
Alexander Taylor a été retrouvé mort dans son salon, le jour de son anniversaire. L'homme a été massacré à la hache. Lorsqu'on découvre Charlotte, la fille de la victime, prostrée dans sa chambre, l'arme du crime en main, la police croit l'affaire déjà résolue. Charlotte admet avoir probablement tué son père, même si elle n'a aucun souvenir de l'événement. La déposition de la jeune femme intrigue Murdoch et ses collègues. En effet, elle prétend souffrir de telles amnésies chaque fois qu'elle est possédée par le diable. Croyant avoir affaire à un cas de dédoublement de la personnalité, Murdoch décide de consulter un spécialiste, le docteur Roberts...
Alexander Taylort holtan találja Murdoch nyomozó a nappaliban. Épp a születésnapját ünnepelte, és a nyomok szerint egy fejszével vághatták fejbe. Az ügyet még akkor se zárják le, mikor Alexander lányát, Charlotte-ot megtalálják az ágyán ülve, a gyilkos fegyverrel a kezében. Charlotte beismeri, hogy ő ölhette meg az apját, ám nem emlékszik a történtekre. Azt is elmondja, hogy sokszor emlékezetkiesése van, ha megtámadja az ördög. Egy hipnózis alkalmával rájönnek, hogy a lánynak nem is két személyisége van hanem több is. De hogy melyik volt az elkövető és melyik a szemtanú, az elsőre nem egyértelmű.
В день своего рождения убит Александр Тейлор. Его дочь Шарлотта застигнута с топором в руках и во всём созналась. Но она тяжело больна и страдает раздвоением личности. Вместе с врачом-психиатром Мердок пытается добраться до истины. А вскоре полиция, исследуя подвал, обнаруживает там замурованный женский труп...
Po brutalnym morderstwie rolnika do zbrodni przyznaje się jego córka. Murdoch nie wierzy w jej winę i jest przekonany, że prawda jest bardziej skomplikowana, więc prosi o pomoc psychologa.
Um agricultor sofre um atentado brutal e sua filha admite o crime. Murdoch desconfia de que haja algo muito estranho com Charlotte e pede ajuda a um psicólogo.
Ein Farmer wird brutal mit einer Axt ermordet und seine Tochter Charlotte gesteht die Tat. Murdoch glaubt jedoch nicht, dass die Sache so einfach ist und beginnt zu verstehen, dass mit der sonst so gutmütigen und rücksichtsvollen Charlotte etwas nicht stimmt. Als Murdoch Charlottes Mutter und Bruder befragt, wird ihm klar, dass er einen Experten auf dem noch neuen Gebiet der Psychologie braucht, um zu der zunehmend unberechenbaren Charlotte durchzudringen.
čeština
dansk
English
suomi
français
Magyar
italiano
русский язык
español
język polski
Português - Brasil
Deutsch