Nach dem Unfall bei der Enthüllung der Queen of Time erholt sich Harry auf seinem Landsitz. Weil er jedoch sämtliche Ruhestandsgerüchte im Keim ersticken will, kehrt er frühestmöglich in den Laden zurück, um eine moderne Technikabteilung zu eröffnen.
Following the Queen of Time unveiling accident, Harry recovers at his country home. However, keen to quash any retirement rumours, he returns to the store at the earliest possible moment intent on opening a cutting-edge technology department, and soon annoys Mae when he insists on a role for the Dolly Sisters at her first-ever fashion launch. Kitty is soul-searching after Connie's news gets around the store, while mysterious entrepreneur Jimmy Dillon starts to make his mark on Harry - not to mention Mae.
Tuskastunut Harry toipuu onnettomuudesta maaseutukodissaan. Lehdissä noteerataan miehen poissaolo ja Gordonin varomaton kommentti lisää vettä myllyyn. Lady Mae panee tuulemaan tavaratalossa.
Alors qu'il reprend le travail, Harry est agacé car des articles suggèrent qu'il devrait confier la gestion de ses affaires à son fils Gordon. De son côté, Mae s'active pour la préparation d'un défilé afin de promouvoir sa ligne de vêtements. Elle embauche Tilly Brockless, une couturière noire, ce qui suscite des réactions indignées...
Los polémicos comentarios de Gordon a la prensa llegan a primera plana. Harry contrata a las hermanas Dolly para actuar en la tienda, y Lady Mae tiene un nuevo admirador.
Harry återvänder till arbetet för att ta död på rykten om att sonen Gordon tar över. Lady Mae utvecklar en ny modekollektion. Mr Groves dotter uppför sig inte som förväntat och förpassas till lagret. En ny avdelning för elektronik ser dagens ljus på varuhuset.