バイトの最終日前夜、肝試しをすることになった次郎たち。詩織はふいに触れた次郎の優しさに、うっかり自分の本当の想いを漏らしてしまう。
素直に受け止められない次郎だったが、そんな彼に賀茂が囁く。「…力が欲しいか」と。詩織と肝試しのペアにしてやるというのだ。一方、星にも岬波と突然のチャンスが訪れる。
Their summer job ends with a test of courage event. But before that, Jiro’s kindness causes Shiori to let some of her true feelings slip. As Jiro wrestles with her words, Kamo mentions that he has the ability to rig the parings for the night’s event.
Das große Event, die Mutprobe, bei der in Paaren der Wald durchquert werden muss, steht an. Das ist Jirōs Chance, Shiori näher zu kommen. Doch was muss er da hören? Akari, die mit Tenjin ein Paar gebildet hat, hat ihr Handy verloren und ist verschwunden? Jirō will sich daraufhin sofort auf den Weg machen, sie zu suchen, doch Shiori bittet ihn, bei ihr zu bleiben ...
Su trabajo de verano termina con una prueba de valor. Pero antes de eso, la amabilidad de Jiro hace que Shiori deje escapar algunos de sus verdaderos sentimientos. Mientras Jiro lucha con sus palabras, Kamo menciona que tiene la habilidad de amañar los emparejamientos para el evento de la noche.
Comme le veut la tradition du café de la plage, Jirô et ses camarades doivent faire un test de courage. Émue par la prévenance de Jirô, Shiori révèle accidentellement ses vrais sentiments. Tandis que ce dernier hésite, Kamo lui fait une proposition qu'il ne peut pas refuser.
알바 마지막 날 밤, 지로 일행은 담력 시험을 하게 되었다. 그런 가운데 시오리가 예상치 못한 때 다가오는 지로의 상냥함에 자기도 모르게 스스로의 마음을 흘리고 말았다. 이를 지로는 솔직하게 받아들이지는 못했지만, 그런 지로에게 카모는 '힘을 원하는가'라고 속삭였다. 카모는 자신의 재량으로 시오리와 담력 시험에서 짝이 될 수 있다고 했고, 그런 가운데 아카리에게도 미나미와 함께할 찬스가 왔는데.
Aproveitando o clima do verão, Jiro e seus amigos vão se divertir com um teste de coragem durante a noite. É a chance para formar um par com alguém interessante, desbravando a escuridão e os sustos que podem esquentar uma relação. Os pares são decididos por sorteio, mas um dos participantes tem certos privilégios especiais e decide provocar algumas coincidências.