Le hermana Celeste le asegura a Óscar que no puede corresponder a su amor, ya que no es la mujer que piensa. Moisés cuestiona a su padrino si existe la posibilidad de que las religiosas puedan tener hijos, ya que le gustaría que fuera su mamá. Tras confirmar que Carolina también está enamorada de Óscar, el padre Gabriel le suplica que lo antes posible termine con su farsa, ya que no perdonaría que Óscar vuelva a sufrir por otra mujer. La hermana Celeste trata de revelarle a Óscar su gran secreto al asegurar que detrás de ese hábito religioso hay una verdad que no le gustaría conocer, por lo que jamás podría existir algo entre ellos dos.
Sister Celeste assures Óscar that she cannot return his love, because she is not the woman he thinks she is. Moisés asks his godfather if it is possible for nuns to have children, because he would like her to be their mother. After confirming that Carolina is also in love with Óscar, Father Gabriel begs her to put an end to the farce as soon as possible, because he would never forgive Óscar for suffering again for another woman. Sister Celeste tries to reveal her big secret to Óscar, assuring him that behind that religious habit there is a truth that he would not like to know, so that there could never be anything between them.
Irmã Celeste garante a Óscar que não pode retribuir seu amor, pois não é a mulher que ele pensa que é. Moisés questiona seu padrinho se é possível freiras terem filhos, pois gostaria que ela fosse a mãe deles. Após confirmar que Carolina também está apaixonada por Óscar, o Padre Gabriel implora que ela ponha fim à farsa o mais rápido possível, pois jamais perdoaria que Óscar sofra novamente por outra mulher. Irmã Celeste tenta revelar seu grande segredo a Óscar, assegurando-lhe que por trás daquele hábito religioso existe uma verdade que não gostaria de saber, de modo que jamais poderia haver algo entre eles.