Celeste convence a la madre Gustava de regresar al pueblo antes de que les agarre la noche, pero al salir se encuentran con Óscar, quien está interesado en hablar con ella. La madre superiora le comenta a la hermana Celeste que las mujeres de la pensión la tratan como si estuviera “loca”, ella le comenta que va a prestar más atención, ya que no se había percatado. La hermana Celeste le asegura a Óscar que él es un hombre de buen corazón; sin embargo, le gusta aparentar todo lo contrario. Óscar le asegura a Andrés que tiene una muy buena relación con la hermana Celeste, pero sabe que es una religiosa y no puede fijarse en ella.
Celeste convinces Mother Gustava to return to the city before nightfall, but on the way out they meet Óscar, who is interested in talking to her. The Mother Superior tells Sister Celeste that the women at the boarding house treat her as if she were “crazy”, and she tells her that she will pay more attention, as she hadn't noticed. Sister Celeste assures Óscar that he is a good-hearted man, but he likes to pretend otherwise. Óscar assures Andrés that he has a great relationship with Sister Celeste, but he knows that she is a nun and that he can't look at her.
Celeste convence a Madre Gustava a voltar para a cidade antes do anoitecer, mas na saída encontram Óscar, que está interessado em conversar com ela. A madre superiora diz à irmã Celeste que as mulheres da pensão a tratam como se ela fosse “louca”, e ela lhe diz que vai prestar mais atenção, pois não havia notado. Irmã Celeste garante a Óscar que ele é um homem de bom coração, no entanto, ele gosta de fingir o contrário. Óscar garante a Andrés que tem um relacionamento ótimo com a Irmã Celeste, mas sabe que ela é uma freira e que ele não pode olhar para ela.