Susan versucht die Monster von der Zerstörung der Basis abzuhalten.
Pranks abound on the base on April Fools' Day.
C'est le jour du poisson d'Avril, et les monstres jouent des tours à tout le monde. Mais un voyage dans le temps pour le lendemain conduit Susan à croire qu'une de leurs farces provoquera la destruction de la base.
ד''ר קאטר מגיעה לביקור בבסיס. ב.ו.ב המושפע מסיפורי מתח שסוזן הקריאה לו חושד שהיא מרשעת. ב.ו.ב וחולייה מוצאים צלחת מעופפת ומחליטים להתחפש לחייזרים שתוקפים את כדור הארץ.
Las bromas abundan en la base en el Día de los Inocentes.