Tenma ist in Deutschland in Haft und wird gebeten, einen anderen Häftling zu behandeln: Milch, ein Krimineller, der schon oft aus dem Gefängnis entkommen ist.
Former patients of Eisler Memorial Hospital enlist the aid of Alfred Baul, a lawyer, to represent Tenma. Baul in turn asks for the assistance of Fritz Vardemann. Vardemann visits Tenma in prison, and agrees to take on the defense, but is then called to the hospital when his wife goes into labor with their first child. When Baul visits Tenma in prison, Tenma is shocked to see that Baul is Roberto. Roberto then says that Eva Heinemann will be his next target.
Tenma est en prison. Il y fait la connaissance de Günther Munch, le roi de l’évasion. Tenma trouve également un avocat sollicité par les anciens patients du docteur mais également par Schuvald. L’avocat peut compter sur la coopération du docteur Leichwein et espère bien rencontrer Eva Heineman, la seule personne encore vivante à avoir vu Johann.
12回の脱走歴を誇る脱獄王ミルヒ。留置所に収監されたテンマは、ある日ミルヒを診察し、一目でその仮病を見抜く…。一方、テンマの弁護を引き受けた弁護士ヴァーデマン。彼の複雑な過去とは…!?
Antiguos pacientes del Eisler Memorial Hospital solicitan la ayuda del abogado Alfred Baul para que represente a Tenma. Baul, a su vez, solicita la ayuda de Fritz Vardemann. Vardemann visita a Tenma en la cárcel y acepta asumir la defensa, pero luego es llamado al hospital cuando su mujer se pone de parto con su primer hijo.
Роберто сообщает Тэнме, что собирается убить Еву, ведь она видела Йохана. Тэнма пугается, признает все обвинения и решает организовать побег из тюрьмы.
Tenma si trova in una prigione tedesca e le guardie gli chiedono di curare un altro detenuto: Milch, un truffatore con una lunga storia di evasioni dal carcere.