Lunge verhört Suk im Krankenhaus und erhält die Erlaubnis von Ranke, eine Mauer einzureißen und Zugang zu einem geheimen Zimmer im Haus der roten Rosen zu erhalten.
Lunge investigates the secret behind the Red Rose Mansion. Tenma and Grimmer separate, but Tenma finds himself in trouble.
Runge poursuit son enquête. Il a retrouvé l’inspecteur Suk et parvient à rencontrer Karl Rinke. Tout deux parlent de Franz Bonaparta et de la villa des Roses. Rinke sera terrifié lorsque Runge lui parlera d’un mur dans cette villa. Qu’est qui peut bien se cacher derrière ce mur ? Runge va tenter de le découvrir bien que Rinke lui ait déconseillé.
Quant à Tenma, lui également enquête sur Franz Bonaparta.
“赤いバラの屋敷”にたどり着いたルンゲ。ルンゲは屋敷の中に何かを塗り込めた壁があることに気付く。壁を壊し、隠されていた部屋に入ったルンゲは、双子の母親の肖像画を発見する。この部屋でいったい何があったのか?
Lunge investiga el secreto que esconde la Mansión de la Rosa Roja. Tenma y Grimmer se separan, pero Tenma se encuentra en problemas.
Рунге находит «Особняк роз», в котором Франц Бонапарта проводил чтение своих сказок. Над камином висит портрет матери Анны и Йохана. Гриммер собирается отправить в полицию послание, в котором описывает преступление Яна Сука и берет вину на себя. Тэнму ловит полиция.
Lunge interroga Suk in ospedale, poi ottiene da Ranke il permesso di abbattere un muro e accedere a una stanza segreta nella Tenuta delle rose rosse.